Тиррен ты шёл одновременно из Анатолии Скифии

Елена Зейферт
                * * *

Тиррен ты шёл одновременно из Анатолии Скифии из-за Альп
во рту твоём вырос этрусский язык этот комок глины невкусный липкий
как уступили ему колыбель твои органы речи?
прости но мне он так же непонятен как и лидийский

да был ли ты в Лидии?  если да пусть над седой
молодой головой твоей взойдёт
мяч
и сальпинга труба со сладким рогом огласит голод
колокол её вершины раздует до юбки
и будет старт и фреска оживёт медные соли сойдут до сырой извести
к ногам коня прижмётся собака лев вырастет из-под земли
и оближет грифона
в твой рыбий рот вольётся смола и закатятся семь чёрных гладких бобов
рыба, рыба с двумя языками – языком отцов и языком твоих детей, Тиррен –
немые лары забившиеся внутрь порога посмотри как испуганы их глаза

на каком третьем языке ты говоришь, если я понимаю твою речь

о Белые горы низкотравные луга
бегущие вниз от ледникового лютика
языка


____

Тиррен – по легенде, сын лидийского царя. Когда в Лидии начался голод, мужественные лидийцы играли в мяч и кости, желая отвлечь себя от мук голода. Но недород не прекращался. Отец отправил Тиррена с половиной народа из страны, и тот основал Тиррению. Геродот считает тирренов этрусками.