Дед-поэт. Петр Голубков

Радко Стоянов 2
Как космос вокруг Солнца, 
Как жажда вкруг  колодца
Внук вокруг деда вьется, 
Вопросы задает…
Упорно дознается:
Как деду удается,
Что стих - как песня льется?..
Дед тайну – выдает:

- Тут вспомнить нам придется,
Как в песенке поется:
«Кто весел – тот смеется…»  -
Считай, готов ответ:
Кто козлик – тот пасется,
Кто курица – несется…
Раз рифма удается,  -
Выходит, ты - поэт!..

Внук понял, он смеется,
Немного задается:
Ведь рифма - создается!..
- Дед,  я уже – ПОЭТ!..
Теперь, когда придется,
И из меня польется
То, что стихом зовется!..
Я ж – внукам дам совет!..

ДЯДО - ПОЕТ
Превод: Радко Стоянов

Като космос покрай слънце,
като жажда покрай извор,
внук край дядо се явява
и въпросите задава…
Упорито разузнава:
как на дядо се удава,
че стихът на песен става?

Дядо тайната издава:
-Да си спомним се налага,
както в песен се полага -
„Кой е весел – той се смее“-
ето отговорът где е:
кой козле е – той пасе,
кой кокошка – той несе,
Римата ти се удава
и поет се появява.
Внук разбира, но не спира:

-Рими щом звучат безчет,
значи вече съм ПОЕТ!
Значи, щом ми се налага
знанията да прилагам,
аз на внуците ще дам съвет
как се става жив ПОЕТ!..