На Рождество

Светлана Дубинина
                Кто подарил мне звенящие кедры? -
                /их разбросав... снежный сад исковеркав?/ -
                Ночью ворв'ались сибирские ветры
                И, отказавшись, как встарь, от гвоздя,
                Церковь поставили, в утро сойдя.


Не веря глазам, в сад бегу, не накинув и шали,
В мороз /по ступеням крыльца, по сугробам корявым/.
Я долго стою, но в церквушку войти не решаюсь, -
Всё трогаю, глажу красу её! - счастлива явью!

Рассветом румяный снегирь распушился - и кстати!
А я осмелела и встала под куполом церкви.
И дивные звуки летели волной благодати
Всё выше и выше в небесное, но не померкли.

Теперь так легко без церковных служителей стало.
И каждое слово молитвы услышано будет! -
Прими благодарность мою за болезнь и усталость,
За жизнь и за смерть... /верю, Бог никогда не осудит/.

Звенят, как в Раю, тихо-тихо сибирские кедры.
Им вторят на этой Земле сны и вечные ветры.
               
                ***
Печальное... оно, почти слепое,
Во снах моих морозных сходит мимо
Заснежено-светящегося Храма,
Где жду тебя на Рождество я, мама,
А, вскоре - и на день рожденья, стоя
Перед иконой – узнаёшь? – твоя картина!



Коллаж: церквушка + картина “Пресвятая Богородица с Младенцем” –
художник Луиза Белова-Шурыгина


* Словосочетание “Звенящие кедры” известно по книгам В.Мегре
  “Звенящие кедры России”

07 января 2017 г.