Завяли помидоры

Лариса Ищенко2
Шуточное подражание моноримам автора Вадима Маркова http://www.stihi.ru/avtor/mavadi

Любовь прошла - завяли помидоры.
Да, с глаз моих теперь упали шоры.
И я не верю в эти разговоры,
Что для меня свернул бы даже  горы.

И не нужны такие  ухажёры,
Как ты ,мой дорогой, который
Лишь преподнёс в подарок мухоморы,
Все чувства превратив тотчас в миноры.


 Народный эпос - философский взгляд на жизнь в доступной форме. И здесь каждый может по-своему растолковать, о чём речь.Хотя можно и подумать и приписать всё французам, ибо выражение "прошла любовь, завяли помидоры" навеяно выражением "La pomme de l’amour", то есть "яблоко любви". Так за форму и цвет помидор назвали пылкие французы. А мы, использовав тавтологию "масло масляное", подмешали туда любовь.

Идиома "упали шоры" - открылись глаза- лошадям надевают
шоры на глаза. Здесь смысл - понятным стало.