Ёсии Исаму - танка

Валиния
***
щемящая грусть!
как не вспомнить со скорбью сегодня
о злосчастной судьбе
тех цикад что жизнь доживают
в зимнем поле на стеблях поникших...

***
щемящая грусть!
болью в сердце моём отозвался,
замирая вдали,
этот дальний выстрел ружейный -
там, в горах, убили фазана...

***
на шумном пиру
посреди хмельного застолья
вдруг мысль о тебе
тоскою пронзила сердце
и стало так одиноко...

перевод - Александр Долин

"История японской поэзии", С.-Петербург, 2007