На Кудыкиной Горе

Тара Ирия
                По мотивам былин народов Русколани

*******

На Кудыкиной Горе
Змей Горыныч обитал.
Спать ложился на заре,
Ночью `по небу летал.

Всех коней в округе съел,
Птиц, зверушек распугал.
Править миром захотел
Трёхголовый зубоскал.

Заприметил стольный град.
Страху много напустил.
Змей ни в чём не знал преград.
Много дел наворотил.

Выкрал дочку у царя,
Заточил в лесной глуши...
Где ж найти богатыря
Для красавицы-Души?!

На удачу, верный пёс
След царевны отыскал
И записочку принёс.
(Змей свою судьбу проспал).

"В стольном граде есть Силач -
Сможет Змея одолеть!..."

В граде сирот бедных плач
Как же их не пожалеть?!

Упросили Силача
Землю русскую спасти...
Кровь младая, горяча.
Звёзды светят на пути.

В чистом поле лютый бой.
Змей взмолился: "Не убий!
Нет сильнее нас с тобой..."
- Слёзы лил коварный змий.

"Мир поделим пополам,
Разгородимся межой.
Хватит вам и хватит нам!
Мир - гляди: какой большой!..."

На заре, по петуху,
Наш Силач (к тому ж - хитряк),
Приволок шайтан-Соху,
Змея он в неё запряг.

И глубокой бороздой
Землю русскую делил.
Потрясая бородой,
`Потом он её полил.

"Вот и море...Что ж, теперь -
Делим воду, остолоп!
Дно морское ты проверь!..."

Змей проверил...и утоп...

*****

Суть былины розумей:
Если слышен сирот плач
И лютует подлый Змей,
То за ним придёт Силач!

18.01.2017 (15:52)



фото из семейного парка-сафари "Кудыкина гора"
*****

Что такое Кудыкина гора?
Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, которые делают нашу речь образнее и интереснее. Особенно в тех случаях, когда они употребляются к месту, а тот, кто говорит, точно понимает все нюансы синонимичных выражений.

Возникают фразеологизмы в языке разнообразными способами. Исконно русские выражения, как правило, приходят в речь из разных профессий или разговорной речи; иноязычные идиомы «проникают» в язык путем заимствования или образования, так называемой, кальки.

Значение некоторых фразеологизмов в наши дни несколько устарело и имеет неясное лексическое значение, поэтому зачастую суть высказывания непонятна современному читателю. Чтобы разобраться, о чем идет речь, следует обратиться к словарю. Он расскажет, откуда появилось в языке данное выражение, что оно обозначает и в каких случаях уместно его употребление.

Фразеологизм «на Кудыкину гору» имеет чисто русское происхождение. На это указывает корень слова «Кудыкина». Во многих областях России вместо слова «куда» чаще употребляют слово «куды», и именно от этого слова появились в русском языке глагол «кудыкать» и прилагательное «кудыкина».

Принято считать, что выражение «на Кудыкину гору» появилось в качестве ответа на вопрос: «Куды идешь?» Давайте представим такую ситуацию: охотник собрался в лес (в тайгу, в поле), одним словом, в то место, где водится дичь. А он это хорошо знает – уже провел разведку! А ведь для того, чтобы быть уверенным в этом, ему пришлось пройти не один десяток километров по лесу. Он их, эти километры, прошел, зверя выследил, а теперь готов к удачной охоте и предвкушает богатую добычу.

А тут на пути как из–под земли перед ним появляется любопытный сосед со своим вопросом: «Куда идешь?» Что делать? Не ответить нельзя – сочтут невежей. Ответить правду – значит выдать свое «добычливое»» место. Вот и встал человек перед выбором. И так посмотреть – плохо выходит, и эдак не лучше получается. А если он к тому же еще и суеверный? А ведь нас, верящих в разные приметы, великое множество! Говорят, чуть ли не каждый третий.

Природная смекалка и врожденное чувство такта откровенно хамить на вполне невинный вопрос человеку не позволяют. И, боясь сглазить, охотник отвечает: «На Кудыкину гору». То есть, говоря другими словами, он произносит: «Не спрашивай! Не кудыкай! Все равно точного ответа не получишь и ничего о заветном месте не выведаешь!»

Ведь если рассказать, куда идешь, да еще и показать «добычное» место, то, во-первых, можно легко вспугнуть удачу. А она, как известно, дама капризная, и риск оказаться без добычи станет реальностью.

Во-вторых, если сосед узнает, где дичь, то и сам сможет на нее поохотиться. Лес-то не купленный, любому доступен. Иди и стреляй, лес всех примет. Тогда все труды нашего охотника окажутся напрасными, и ему придется вновь бродить по лесам и полям в поисках дичи, пройти, невесть сколько, километров. А кому нужны эти лишние хлопоты и заботы?!

Проще промолчать или отшутиться, послав не в меру любопытного знакомца на эту самую Кудыкину гору. Адреса, конечно же, точного нет, да и не было никогда. Куда идти ни сам охотник, ни его сосед никогда не знали. Но ведь этот момент как раз и не очень важен.

Гораздо важнее, что человек без длительного обсуждения, без лишних слов понял, что лезет не в свое дело. А значит, расспросы следует немедленно прекратить, чтобы дальше не выглядеть невежей. Все довольны. И охотник не проболтался, и любопытный сосед ничего не узнал – каждый остался при своем интересе.

У этого фразеологизма есть много синонимов. Можно отправить собеседника к чертовой бабушке или прямиком к черту на кулички. То есть иди туда, не знаю, куда. Заодно и поищи там, не знаю что.

Где живет этот пресловутый черт, никто не знает, и адрес его бабушки тоже никому не известен. И чертовы кулички, естественно, никто и никогда не посещал. Сходить туда и, осмотрев все, принести фото на фоне какой-нибудь местной достопримечательности тоже никому еще не удавалось. А ведь мы регулярно туда друг друга посылаем или сообщаем о том, что то место, где мы недавно были, как раз там, на этих самых куличках, и находится.

Но не все так плохо: у нас имеется и второй вариант объяснения лексического значения этого фразеологизма. Он-то как раз и даст нам абсолютно точный адрес Кудыкиной горы. Хотя, конечно, небольшая неточность тут присутствует, потому что филологи утверждают, что этот фразеологизм появился в Сибири и попасть в центральную часть России не мог. Но история все же занимательная.

На востоке Московской области находится небольшая возвышенность. Так вот она носит это странноватое на слух название. Так что Кудыкина гора существует на самом деле.

И этот факт значительно все упрощает. Послали вас на Кудыкину гору? В чем проблема? Сели за руль своей машины или купили билет на автобус, маршрутку, электричка тоже подойдет. Некоторое время в дороге – и вот она Кудыкина гора!

Только вот что вы там будете делать? На этот вопрос каждый человек ответит по-своему. Кто-то, может, и вовсе не тронется с места. Но всегда найдется немало любознательных людей, которые, интереса ради, совершат на Кудыкину гору экскурсию, чтобы потом с полным на то основанием в разговоре небрежно бросить: «На Кудыкину гору? Да бывал я там. Ничего особенного. В Крыму живописнее!»

*****

О Змиевых Валах, тех самых - которые былинный герой Никита Кожемяка на Змие Горыныче проборонил (http://www.liveinternet.ru/users/3469412/post161126698)
Реальные земляные валы в 3 сажени высотой, тянутся на 2000 км.

******

Любви да РАдости, Друзья! Всех с Водосветом!