Война

Сергей Кишкинский 3
ВОЙНА
(посвящается М. М. Чичагову)

Как собака на цепи тяжелой,
Тявкает за лесом пулемет,
И жужжат шрапнели, словно пчелы,
Собирая ярко-красный мед.

А «ура» вдали — как будто пенье
Трудный день окончивших жнецов.
Скажешь: это — мирное селенье
В самый благостный из вечеров.

И воистину светло и свято
Дело величавое войны.
Серафимы, ясны и крылаты,
За плечами воинов видны.

Тружеников, медленно идущих,
На полях, омоченных в крови,
Подвиг сеющих и славу жнущих,
Ныне, Господи, благослови.

Как у тех, что гнутся над сохою,
Как у тех, что молят и скорбят,
Их сердца горят перед Тобою,
Восковыми свечками горят.

Но тому, о Господи, и силы
И победы царский час даруй,
Кто поверженному скажет: «Милый,
Вот, прими мой братский поцелуй!»
<1914>
Николай Гумилев.

THE WAR

(Devoted to M. M. Chichagov)

As a watchdog on a heavy chain,
The machinegun’s barking at the holt,
Shells with hum of bees over the plain
Sip the scarlet honey - their toll.

And “hurray” reminds a song of mowers,
Who, upon a draining working day,
Are returning back to their bowers,
Clustered in a tiny peaceful bay.

And indeed it is quite fair, sacred -
Stately and not easy deed of war
Pure, six-winged angels seraphs
Stay with soldiers in a single corps.

The toilers, who are walking slow
Via plains got moistened with the gore,
Feats of sowers and reapers of the glory
Oh, the Lord, my Jesus – bless them all.

As of men who plow the soil for sowing,
As of men who pray being in grieve,
Their hearts, in front of You, are burning
Like wax tapers - equally and brief.

Jesus Christ, I beg You give the forces,
Glory of the victory present
To the ones, who’ll tell defeated soldiers, -
Let me kiss you, fellows as your friend.
(1914)
Nikolay Gumilyev