Неудача

Зоя Видрак-Шурер
И она уходила медленно,
Не растягивая бадягу
И не плача, стопой размеряной...
Неудачница, неудача...
Ветер гладил пустые простыни,
Затужившее одеяло.
За окошком качали косами
Две березки – любви зачало,
Где прощались они под звездами,
До утра размыкая руки,
Умывались прохладой росною
И не верилось в вихрь разлуки.
Но она закружила подлая,
Разметала на две пустыни,
Где хамсина* густое облако
Билось в глотке навек отныне.
И она уходила медленно,
Задыхаясь тоской, не плача.
А следы затирало временем...
Неудачница. Неудача.


*Хамсин - изнуряюще жаркий и знойный ветер из песка и пыли