Роберт Бернс. Поцелуй

Анна Друк
Влажный след твоих влечений,
Обещание в радости навек, 
Тонкой нитью отношений
Касанье губ как первый снег!

И тишина в немом признании,
Начало страсти, детская игра,
Голубки целомудренно желанье,
Новой жизни ранняя искра!

Взгляд в печали, расставанье,
(Нам губы должно разомкнуть)
Какое было б покаянье
От этой дрожи, наших мук!

The parting kiss.

Humid seal of soft affections,
Tenderest pledge of future bliss,
Pearest tie of young connections,
Love’s first snowdrop, virgin kiss!

Speaking silence, dumb confession,
Passion’s birth, and infants play,
Dove-like fondness, chaste concession,
Glowing dawn of future day!

Sorrowing joy, Adieu’s last action,
(Lingering lips must now disjoin),
What words can ever say affection
So thrilling and sincere as thine!