Из юношеских стихов

Онущенко Сергей
Вариации на тему музыкальной композиции Д.Эллингтона "КАРАВАН"
               
                Г. Смелянскому.

Пустыня в мрак погружена,
Пустыня в мрак погружена,
Лишь тусклый свет дает луна.

И словно бурый океан,
И словно бурый океан,
Темнеет череда бархан.

Поют сыпучие пески,
Поют сыпучие пески,
Не в силах скрыть своей тоски.

Средь мертвых скал, песков, бархан,
Средь мертвых скал, песков, бархан,
Бредет отважный караван.

Погонщик спит, прижав сосуд,
Погонщик спит, прижав сосуд,
Верблюды медленно бредут.

И взору путников видна,
И взору путников видна,
Лишь путеводная звезда.

О, КАРАВАН!

Дорога дальняя зовет,
Дорога дальняя зовет.
Им нужно двигаться вперед.

Чтоб с первым проблеском зари,
Чтоб с первым проблеском зари,
Достичь оазиса смогли.

Быть может, скоро ураган,
Быть может, скоро ураган
Поглотит этот караван.

Быть может, он придет туда,
Быть может, он придет туда,
Где всюду зелень и вода.

О, КАРАВАН!

О караван, одинок ты в пустыне,
Где пролегает твой путь:
И во тьме,и в пургу,и в буран
Путь свой держит караван
Путь свой держит караван.

О, КАРАВАН!

Но вот уж скрылся караван
Но вот уж скрылся караван,
В пустыне дремлет океан.

Далеких звезд холодный свет
Далеких звезд холодный свет
Глядит на каравана след.

О, КАРАВАН!

                1957 год.