Р. Бернс. Тэм Глен

Юрий Лифшиц
Сестра, погадай мне скорее,
иначе не встану с колен.
Родных я гневить не посмею,
но кем же мне будет Тэм Глен?

С таким замечательным малым
не знала б я бедности сцен.
Но что делать мне с капиталом,
когда не со мною Тэм Глен?

Твердит мне: «Какая красотка!» —
мошной потрясая, джентльмен.
Но разве он спляшет чечетку,
как это умеет Тэм Глен?

Мне мать говорит постоянно,
что клятвы юнцов — это тлен
и нужно беречься обмана,
но разве обманщик Тэм Глен?

Отец, если Тэма я брошу,
сулит сотню марок взамен.
Но разве тебя, мой хороший,
смогу разлюбить я, Тэм Глен?

Искала вчера валентинки,
и был мой рассудок смятен:
мне трижды попались картинки,
где надпись имелась: «Тэм Глен!».

А в ночь Хэллоуина, у дома,
казалось, явился шатен:
по внешности очень знакомый —
в штанах сероватых Тэм Глен!

Не жалко мне черной хохлатки,
сестра, если гласом сирен
промолвишь ты нежно и сладко,
что станет мне мужем Тэм Глен.

24-26 декабря 2016



Robert Burns (1759 — 1796)

Tam Glen

My heart is a-breaking, dear tittie,
Some counsel unto me come len’,
To anger them a’ is a pity,
But what will I do wi’ Tam Glen?

I’m thinking, wi’ sic a braw fellow
In poortith I might mak a fen’.
What care I in riches to wallow,
If I mauna marry Tam Glen?

There’s Lowrie the laird o’ Dumeller:
‘Guid day to you, brute’ he comes ben.
He brags and he blaws o’ his siller,
But when will he dance like Tam Glen?

My minnie does constantly deave me,
And bids me beware o’ young men.
They flatter, she says, to deceive me —
But wha can think sae o’ Tam Glen?

My daddie says, gin I’ll forsake him,
He’d gie me guid hunder marks ten.
But if it’s ordain’d I maun take him,
O, wha will I get but Tam Glen?

Yestreen at the valentines’ dealing,
My heart to my mou gied a sten,
For thrice I drew ane without failing,
And thrice it was written ‘Tam Glen’!

The last Halloween I was waukin
My droukit sark-sleeve, as ye ken —
His likeness came up the house staukin,
And the very grey breeks o’ Tam Glen!

Come, counsel, dear tittie, don’t tarry!
I’ll gie ye my bonie black hen,
Gif ye will advise me to marry
The lad I lo’e dearly, Tam Glen.

1789