***
Държавна гмеж в измъчена държава,
тъй сладко си ядеш и пиеш днес!
Ни подвизи, ни доблест, нито слава.
Ни мъката "Да бъдеш, или не!".
Но свлече се от стари поколения
червена мрежа - думи, лозунг, знак.
В прах се превърна временното "Ленин"
и вечното "Христос" се върна пак.
7.02.95
Перевод с русского: Дафинки Станевой
***
Державный люд поруганной державы,
Тебе ли сладко есть и сладко пить!
Ни подвигов, ни доблести, ни славы.
Ни даже муки: «Быть или не быть».
Но, соскользнув с прошедших поколений
Багряной сетью лозунгов и слов,
В прах обратилось временное ЛЕНИН.
И возвратилось вечное ХРИСТОС.
7.02.95