А вон и вечер, что шагает напрямик
Через поля, один из тех нездешних,
Что не любят фонарей.
Вдали он шёлком отливает, но едва
Его натянешь на колени и на грудь,
Он не даёт покоя.
А где то дерево, что замыкало цепь,
Между землёй и небом? Что там под рукой,
Что не пощупать больше?
Что ладонь оттягивает вниз?
В оригинале на английском языке:
Philip Larkin. Going. 1946
"There is an evening coming in across the fields..."
--------------------------------
Ещё одна похожая вещь:
--------------------------------
Князь тишины
http://stihi.ru/2017/02/01/6715