Хамис Шамилова - Брат матери

Марина Ахмедова-Колюбакина
Из даргинской поэзии:

Хамис ШАМИЛОВА

Брат матери

Брат мамы, с юности ты сед,
И за твоей спиной
Опоры и защиты нет,
Не спрятаться, родной.

Брат мамы, с юности ты стар,
Ни брата, ни отца…
И самому держать удар
Тебе приходится.

Единственным мне братом будь,
А я тебе – сестрой,
Чтоб скрасить одинокий путь,
Начертанный судьбой.

С тобой все скорби разделю,
Мой  брат, седой утёс…
Любые муки я стерплю,
Чтоб ты, как тополь на краю,
Поднялся в полный рост.

О, не печалься, дядя мой,
Я – веточка твоя,
Могучи корни под землёй –
Их продолженье – я.

Перевод с даргинского Марины Ахмедовой-Колюбакиной