Райнер Мария Рильке. Финальная часть

Борис Бериев
           Смерть велика.
           Для неё мы отрадою значимы,
           В коей присутствует смех,
           Когда же уверуем, что счастьем охвачены,
           Она является с плачами
           И печалит всех.

                02.03.17г.
                Борис Бериев - автор перевода

На картинке: поэт Р.М.Рильке

ПРИМЕЧАНИЕ:   один из самых влиятельных немецких поэтов-модернистов XX-го века Райнер Мария Рильке
Годы жизни: 1875 - 1926      

Rainer Maria Rilke. Schlu;st;ck

Der Tod is gro;.
Wir sind die seinen
lachenden Munds.
Wenn wir uns mitten im Leben meinen
wagt er zu weinen
mitten in uns.