Кто-то любит джин,
Да в цель – дуплет.
Кто-то ум один,
Кто-то нет.
Кто-то любит сыр
Закуски для,
Кто-то тот ж блезир;
Не я.
Кто-то любит По,
А те – Бернетт;
Кто-то Бичер Стоу;
Кто-то нет.
Кто-то любит рассмешить,
Тот – всплакнуть, таясь;
Кто-то подшутить –
Не я.
12.03.17г.
Борис Бериев - автор перевода
На картинке: шотландский писатель и поэт, автор всемирно известных приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма Роберт Льюис Стивенсон
Годы жизни: 1850 - 1894
Robert Louis Stevenson. Not I
Some like drink
In a pint pot.
Some like to think;
Some not.
Strong Dutch Cheese,
Old Kentucky Rye,
Some like these;
Not I.
Some like Poe
And other like Scott;
Some like Mrs Stow;
Some not.
Some like to laugh,
Some like to cry,
Some like chaff;
Not I.
Robert Luis Stevenson