Стих весьма утонченное блюдо ликбез-шутка 12 с дол

Петр Голубков
Стих – весьма утонченное «блюдо»,
«Саппер», «диннер», и «ланч», и «брекфЕст»*…
Рядом с буквами – дух** в нем повсюду,
А под текстом – различный подтекст***!..

Относись к нему – не как к «фаст-фуду»****,
Начинающий «пир» эрудит*****:
Буквы – в душах не лечат «простуду»,
Дух - любой в них недуг победит…

Стих – шедевр, а не пресная брюква******…
Помни истину, юный мой друг:
Горд – любой, разглядевший в нем буквы,
А блажен******* – уловивший в нем дух!..


* слова в английском языке: “supper” (ужин), “dinner” (обед), “lunch” (второй завтрак, ланч) и “breakfast”(завтрак).
** см. актуальное эссе о Википедии «Дух и буква закона» (https://ru.wikipedia.org/wiki/:).
*** Подтекст в литературе (преимущественно художественной) скрытый, отличный от прямого значения высказывания смысл, который восстанавливается на основе контекста с учетом ситуации. В театре подтекст раскрывается актером с помощью интонации, паузы, мимики и т.д. (Большой Энциклопедический словарь, dic.academic.ru/dic.nsf/enc1p/37646).
**** Фаст фуд (англ. fast «быстрый» и food «пища») - блюдо быстрого питания, пищевой продукт быстрого приготовления, — питание с уменьшенным временем употребления и приготовления пищи, с упрощёнными или упразднёнными столовыми при-борами или вне стола. Для общественного быстрого питания предназначены закусочные, разг. "забегаловки" (https://ru.wikipedia.org/wiki/).
***** Эрудит - человек, обладающий обширными познаниями, см. Эрудиция (от лат. ;ruditio - учёность, просвещённость) - все-сторонняя образованность, широкие познания во многих областях, глубина, блеск и широта, которая возникает в результате  систематического чтения и осмысления литературных (и не только) источников. Эрудит имеет дополнительные знания в более обширной области информации, более глубокие и тесные отношения с литературой по предмету и более широкий интеллектуальный горизонт (https://ru.wikipedia.org/wiki/).
****** Брюква (лат. Brassica napobrassica) - двулетнее растение, имеющее пищевое и кормовое значение; вид рода Капуста (Brassica) семейства Капустные. В некоторых районах России известна под названия-ми бручка, бухва, бушма, галанка, грухва, желтуха, землянуха, калега, калива,каливка, калига, калика, немка, либо шведская репа[2]. В обиходной речи в России «брюквой» ошибочно называют кормовую свёклу — растение совершенно иного семейства. Брюква во многом сходна с репой, но по питательности превосходит её. В пищу брюкву используют в сыром виде (салаты), а также после тепловой обработки (в тушёном, жареном и варёном виде). Брюква хороша в сочетаниях с другими овощами в овощных рагу. Как приправу можно использовать свежую ботву брюквы в салатах, а сушеную ботву в супах и соусах. (https://ru.wikipedia.org/wiki/).
******* см. афоризм " Блажен, кто верует, тепло ему на свете! "  - фраза Чацкого из пьесы А.С.Грибоедова «Горе от ума», написанная по мотивам Заповеди блаженства: «Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное» и т.д. (Мф 5, 3—12). Есть еще вариации: "Блажен кто верует, а силен кто ведает" (https://forum.sakh.com/?sub=931356&page=4).