Мой раб...

Ли Ана Ша
Мой раб не бежал,  он сидел глубоко внутри
Без капли протеста,  едва ли давя на жалость,
С согбенной спиною  с  утра до ночной зари
И видел, как страх выпускает  из чрева жало.

И  крысы  ходили, и крысы бежали там
По кругу за другом и ждали,  когда ослабнет
Мой раб  в полусмерти. Струилась  по проводам
Вода с потолка на цемент. Как на поле брани,

Кровавые лужи  сверкали  под бледный свет;
И тени в глазах, ослепленных от слез, двоились,
Где люди  мерещились,  губы шептали бред
И вновь целовали овал в очертании милом.

И были и плоть, и дыханье,  и  томный вздох,
Но руки касались  вдруг меток на скальпе лысом --
И все пропадало,  и  вольный на дело Бог
Легко уходил, а за ним приходили крысы.