Фiлософiя любвi. Персi Бiшi Шеллi

Медовые Вафли
Єднаються струмок з рікою,
Ріка рідниться з океаном,
Вітри здіймаються до неба,
В солодкому томлінні Рая

Ніщо у світі не самотнє
Законом Божим створений порядок,
Так передбачено майбутнім.
Чому ж лиш я печалі неспроможний оминути?

Дивись, вершини гір цілують небеса,
І хвилі в морі так ніжно обіймаються.
Але гидливий погляд, кинутий на брата,
Докірні погляди сестрі вже не простять.

Як сонячне проміння Землю обіймає,
Як місячна доріжка цілує море,
Яка ціна цих подарунків долі,
Якщо ти не цілуєшся зі мною?

2013



Love's Philosophy
By Percy Bysshe Shelley

The fountains mingle with the river,
And the rivers with the ocean;
The winds of heaven mix forever
With a sweet emotion;
Nothing in the world is single;
All things by a law divine
In another's being mingle--
Why not I with thine?

See, the mountains kiss high heaven,
And the waves clasp one another;
No sister flower could be forgiven
If it disdained its brother;
And the sunlight clasps the earth,
And the moonbeams kiss the sea;--
What are all these kissings worth,
If thou kiss not me.