Грилл ест, без благодарственной, и он,
Обжигаясь – дует на бульон;
Наверное, сдувает благодать:
Раз больно при еде ему глотать.
23.03.17г.
Борис Бериев - автор перевода
Gryll - жареный (англ.)
На картинке: английский поэт Роберт Геррик (англ. Robert Herrick)
Годы жизни: 1591 - 1674
Robert Herrick. Upon Gryll
Gryll eats, but ne'er says grace; to speak the truth,
Gryll either keeps his breath to cool his broth,
Or else, because Gryll's roast does burn his spit,
Gryll will not therefore say a grace for it.