Афина. Явление миру

Сальникофф Алексей
                1
К власти над миром пришли дети грозного Крона,
Установили порядок другой на Земле,
Трое сынов укрепились у царского трона,
Сразу решив: все они – на одном корабле.
Зевс догадался, в чём может быть царская сила,
Глядя с вершины Олимпа на твердь под собой:
Много речушек течёт в русло мощного Нила,
С ним не сравнить ни Эврот, ни Пеней голубой!
 
                2
«Дети усилят Верховную власть в Ойкумене,
Но, как титаны, не станут бесчинствовать в ней!
Следовать будут за мною потомки, как тени,
Станет правленье моё над Землёю сильней!
Выбор невесты – достаточно трудное дело,
Не угадаешь по образу истинный нрав –
Девы являют красу только лика и тела,
В души свои иногда все пороки собрав!»
 
                3
Думал так Зевс, предаваясь печали о Гере:
«Детоубийцею стала царица-жена!
Лучше б Метиду тогда я посватал в пещере –
Предотвратила бы многие беды она!
Океанида ни в чём не уступит супруге,
Злобная Гера её не затмит красотой!
Помню, Метида вещала порой на досуге:
«Юноша, радуйся жизни, пока холостой!»
 
                4
Нежностью дева сияла прекрасней рассвета
И незаметно, но верно блистала умом
Так, чтобы гордость моя не была бы задета,
Не возвышалась она надо мною холмом!
Только сейчас понимаю я мудрость Метиды –
Непостижимой казалась её глубина!
Ах, возвратиться бы мне в грот загадочной Иды,
Но не вернуть, к сожалению, те времена!»
 
                5
Вдаль посмотрев, Зевс промолвил: «А Крит-то – на месте!
Океанида примчится туда на волне…
К ней я сегодня приду, как к желанной невесте,
Будет премудрости долго рассказывать мне!»
Так и случилось, и Зевс оказался на Крите,
Вскоре Метида пришла на свидание в грот,
Быстро меж ними связались любовные нити,
И Повелитель вкусил обольстительный плод.
 
                6
Счастлив он был от достигнутой ночью победы,
Нега промчалась волной по его телесам,
Мудрые мысли он вновь получил из беседы,
Словно душой прикоснулся Зевес к чудесам.
Быстро заснула на мягкой постели Метида,
К тёплому морю из грота сошёл Властелин,
Где неслучайно его ожидала Фетида:
«Будь осторожен с красавицей, мой господин!»
 
                7
«Что предвещаешь ты мне, дочь седого Нерея?»
«Мойры плетут нити судеб людей и богов,
Ими предсказано: станешь с Метидой мудрее,
Только твой сын от неё будет в стане врагов!»
От предсказанья Зевес так и замер у моря:
«Вот в чём бывает коварность прекрасных бесед!
Следом за счастьем являются тени от горя,
Жизнь Властелина – сплошная цепочка из бед!»
 
                8
Вымолвив доброе слово за всё нереиде,
Царь в треволненье поспешно направился в грот,
И, подойдя к обиталищу в дымчатой Иде,
Вспомнил отца и его поглощающий рот:
«Прав, несомненно, был свергнутый мною Властитель
В том, что в себя заключал всех рождённых детей!
А для Метиды найдётся в Зевесе обитель –
Внутрь помещу я богиню средь мышц и костей…»
 
                9
… Он с поглощённой Метидой покинул пещеру,
Мудрость легко разместив вдоль широкой спины,
Ловко Зевес обманул недовольную Геру –
Повода к ревности не было здесь у жены…
… Бурная жизнь продолжала кипеть в пантеоне,
Мирно дела на Земле шли своим чередом,
Рад был тиран, восседая с супругой на троне,
Что возвратился их брошенный первенец в дом.
 
                10
Царь Олимпийский проникся душою к Гефесту,
Сразу стал юноша этот любимцем отца,
Начал присматривать Зевс для умельца невесту
Средь обитательниц дивных родного дворца:
«Гестия бродит одна по земле и без свиты,
Оры – красивы, но сыну они не нужны…
Нет никого в мире лучше самой Афродиты,
Будет сражён ювелир красотою жены!»
 
                11
Долгие думы Зевеса о свадьбе грядущей
Резко прервали удары в его голове.
Чувствуя приступы жара и боли гнетущей,
Царь заподозрил невольно жену в колдовстве.
Знал он прекрасно, что Гера не спит за стеною:
«Будет крутиться на ложе одна до утра,
Так и не стала супруга душою родною,
Ныне сварлива, ревнива, хотя не стара!»
 
                12
Царь за советом решил обратиться к Гермесу,
Молниеносно вопросом ответил Гонец:
«Разве земные болезни доступны Зевесу?
Надо понять, почему вдруг спадает венец!»
«Из головы рвётся кто-то могучий наружу,
Кажется мне, будто действует острым клинком!
Видно, отмстила царица гулящему мужу,
Голову надо, считаю, вскрывать мне тайком!»
 
                13
Боль причиняла царю черепная коробка,
Быстро Гермес пригласил кузнеца с топором,
Выслушав просьбу, спросил добрый первенец робко:
«Царь, ты уверен, что кончится это добром?»
«Выбора нет, если мучает боль головная!
Надо к любому врагу обращаться лицом!
Сын мой, руби же скорее, пощады не зная,
Иль попрощаться придётся с могучим отцом!»
 
                14
Череп раскрыт был стремительным первым ударом,
Царь оставался на троне с разинутым ртом,
Понял Гефест, что для Зевса являлось кошмаром –
Девочка с длинным копьём и блестящим щитом!
Златом сверкали на ней яркий шлем и доспехи,
Прежде умелец не видел такой красоты,
Выбралась ловко малышка из царской прорехи,
Словно виденье пришло из ночной темноты.
 
                15
Замер скалою пред ней ювелир изумлённый –
Быстро фигурка росла, как на море волна,
Юноша, с первого взгляда в девицу влюблённый,
Сразу решил: это будет умельца жена!
Он не услышал, застыв, шумный вздох облегченья –
Так отозвался на это «рождение» царь,
Кончились мигом великого Зевса мученья –
Дочь, а не сын, засверкала, как дивный янтарь!
 
                16
Понял тиран: поглотил он Метиду чреватой,
Действуя глупо, как ранее свергнутый Крон!
Бодро встряхнуть захотел головой кудреватой,
Только заметил, что череп ещё не сведён:
«Сын мой, неспешно сведи головы половины,
Так чтобы там не осталось рубца или шва!
Мне для нектара хватает одной горловины,
К прежнему виду вернуться должна голова!»
 
                17
К делу Гефест приступил и спросил вдруг, краснея:
«Как назовёшь ты её, знать желательно мне?»
«Имя её…  – Зевс запнулся слегка. – Афинея!
И причисляю её к самой близкой родне!»
Быстро работали крепкие юные руки,
Вскоре исчез с головы Властелина рубец,
Царь засиял потому, что закончились муки,
И с удовольствием снова надел свой венец.
 
                18
Нежно на деву смотрел ювелир из-за трона,
Ловко сокрыв от Зевсиды свою хромоту,
Думал: «Доспехи сияют сильнее циркона,
Но недостойны они обрамлять красоту!»
«Можешь идти! – тихо молвил Властитель дофину. –
Дочерь сегодня представлю богам на пиру!
Не говори никому ничего про Афину
И про работу, которую дал топору!»
 
                19
С дочерью сразу завёл Повелитель беседу,
Добрый кузнец незаметно покинул царя,
Быстрый и ловкий Гермес улетел к Кифареду,
Вспыхнула вскоре над ласковым морем заря…

Глоссарий к главе

Афина (Афинея) — прекрасная дочь Зевса, олимпийская богиня справедливой  войны, военной стратегии и мудрости, покровительница ремёсел и одна из наиболее почитаемых  богинь Древней Греции.
Афродита (Киприда) — богиня красоты и любви, входящая  в число двенадцати великих олимпийских богов. Любовной власти Афродиты подчинялись и  боги и люди. Неподвластны ей были только Афина, Артемида и Гестия. Афродита безжалостна к тем, кто отвергает любовь.
Гера (Аргея) — прекрасная «лилейнорукая» и  «волоокая» золотоволосая дочь титана Крона и титаниды Реи, жена Зевса и царица Олимпа. Гера считалась покровительницей семьи и брака, охраняющей мать во время родов и опекающей младенцев богиней.
Гестия — богиня семейного очага и жертвенного огня в Древней Греции. Сестра Аида Посейдона, Деметры, Геры и Зевса. Гестия — богиня давшая обет вечной девственности. Она отличается строгой молодой красотой. Волосы богини имеют цвет золота в пепле, а глаза — голубые, как у деда Урана. Она не любит дел Афродиты. Посейдон добивался её руки, но Гестия предпочла остаться девственницей. В римской мифологии Гестию стали называть Вестой.
Гефест — сын Зевса и Геры, сброшенный матерью с Олимпа после рождения, поскольку родился слабым ребёнком. Выжил и вырос благодаря морским нимфам нереидам на дне моря. При падении повредил ногу и до сих пор хромает. Бог огня, покровитель кузнечного ремесла и самый искусный кузнец и ювелир мира.
Зевс,  Зевес — младший сын Крона, самый сильный из Кронидов. Синеглазый светлокудрый красавец. Он уцелел потому, что жена Крона Рея вместо него дала Крону проглотить длинный камень в пелёнках. Выросший Зевс заставил Крона вернуть из глубин чрева-времени всех детей.
Зевсиды — дети и потомки царя богов Зевса.
И;да — гора на острове Крит, в пещере которой вырос Зевс.
Кифаред — эпитет бога Аполлона, ибо он играл на лире и кифаре.
Крит — самый большой греческий остров, пятый по величине остров в Средиземном море
Крон — титан, сын Урана и Геи (богиня земли); оскопив отца, стал верховным богом и богом времени. Убоявшись, что его тоже свергнут дети, он проглотил и скрыл в чреве младенцев: Аида, Гестию, Геру, Посейдона, Деметру. Уцелел младший сын Зевс, вместо которого, жена Крона Рея дала ему проглотить длинный камень в пелёнках. Выросший Зевс заставил Крона вернуть из глубин чрева-времени всех детей, сверг отца с трона, стал царём богов и женился на Гере.
Метида (Метис — мысль) — прекрасная  дочь Оке¬ана и Тефиды, богиня мудрости.
Нерей — отец 50 дочерей нереид—морских нимф. Являлся олицетворением спокойного моря, его чтили, как доброго, мудрого и справедливого морского бога. Он обладал даром прорицания.
Нил — река в Африке, величайшая по протяжённости речных систем в мире. Слово «Нил» происходит от греческого названия реки «Нейлос».  Река известна своим обширными  разливами.
Ойкумена — буквально: «обитаемая земля», Вселенная, мир.
Оры, Горы (др.греч.«Времена») — богини времён года. Они ведали порядком в природе. Это дочери Зевса и  Фемиды, прекрасные стражницы Олимпа, открывающие и закрывающие его облачные ворота. Их называют привратницами неба.
Пеней — большая река в Элладе, в Фессалии. Это же имя носити бог этой реки — могучий Пеней —  один из трёх тысяч речных богов, детей титанов Океана и Тефиды, брат трёх тысяч океанид. 
Фетида — морская нимфа, самая красивая и загадочная нереида — одна из 50 дочерей  вещего  морского божества Нерея и океаниды Дориды. Фетида, как и её отец, может предсказывать будущее.
Эврот, Эвротас — река в Греции, на которой стоит город Спарта. Крупнейшая река  Лаконии.

Продолжение следует.