По Г. Гейне Лирические интермеццо 33

Олег Битцин
Там, где снега и морозы,
кедр на вершине сквозной
сном согревался и в грёзах
видел спасительный зной.

Видел, как юная пальма,
там, где горячий восток,
слёзы роняет печально
на раскалённый песок*.

* "Как я переводил Г.Гейне", http://www.stihi.ru/2017/04/02/5295