Роберт Геррик. 277. Оставаться и быть на мест

Борис Бериев
           Смеёшься (весело), легко меняя текст,
           Не надо, а берись за тяжкий крест.
                27.03.17г.
                Борис Бериев - автор перевода

На картинке:   английский поэт Роберт Геррик (англ. Robert Herrick)
Годы жизни: 1591 - 1674

Robert Herrick. Laugh and lie downe

Y'ave laught enough (sweet) vary now your Text;
And laugh no more; or laugh, and lie down next.