Ne inducas in tentationem

Павел Принц Де Монферран
Мы прошли по бурлящему нерву Земли
Там, где кровь голубая планеты
Грозным штормом встречает мои корабли,
И не слышны русалок сонеты...

Заплывала в Атлантику стая акул,
В требухе их роились ракеты.
В глубине затаенно тонул грозный гул,
Но не скрыть стаи хищной приметы.

Миноносец разведает тайны глубин.
Будем знать, где акулы, торосы.
Мы не станем добычей расставленных мин
И вернутся домой все матросы.

Мы на страже спокойствия в этих краях.
А ракеты несут только тризну ! 
Не советую с нами встречаться в боях,
Мир пусть будет "вовеки и приистно"!

И пускай не случится навязанный бой
Громыхающий мили окрест.
И торпеда сквозь толщу воды подо мной
Не споет всем : "I wish you the best".

Я о мире пишу в океанской дали...
Проверять нас на прочность не надо!
И уходят на вахту мои корабли
Вдаль от спящего города-сада...

---

We sailed along the planet's nerve so wild,
Where blue blood flows through Earth's veins untamed.
My ships were met by storms so fierce and wild,
No mermaid sonnets could be heard or named.

Into the Atlantic swam a pack of sharks,
Their fins like rockets cutting through the foam.
Deep down below, the thunderous roar embarks,
But cannot hide the predators that roam.

Destroyers scout the secrets of the deep,
We'll know where sharks and icebergs lie in wait.
We won't be prey to mines that others keep,
And all our sailors will return home safe.

We guard the peace within these waters wide,
And missiles bring us only sorrow's tears.
I don't advise to meet us in a fight,
Let peace prevail for all the coming years.

And may there never be a forced attack,
That echoes through the miles of ocean blue.
And may torpedoes underneath me lack
The chance to sing "I wish you the best too."

I write of peace in oceans far away,
No need to test our strength or fortitude.
My ships depart to stand guard night and day,
Away from sleeping cities, solitude.

нулевые годы