«Pero el desarrollo de la historia, la marcha ascendente de la humanidad, no se detiene ni puede detenerse. Las fuerzas que impulsan a los pueblos —que son los verdaderos constructores de la historia—, determinadas por las condiciones materiales de su existencia y la aspiraci;n a metas superiores de bienestar y libertad, que surgen cuando el progreso del hombre en el campo de la ciencia, de la t;cnica y de la cultura lo hacen posible, son superiores a la voluntad y al terror que desatan las oligarqu;as dominantes».– Fidel Castro
(Discurso en la Plaza de la Revoluci;n, 4 de febrero de 1962- Segunda declaraci;n de La Habana)
Перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
«Но развитие истории это – движение человечества по восходящей, оно не задерживается и не может задерживаться. Силы, дающие импульс народам, являющимися настоящими творцами истории, определяются материальными условиями их существования и стремлением к высшим целям: благополучию и свободе, проявляющимися тогда, когда прогресс человека в области науки, техники и культуры делают возможным преобладание над желаниями и волей начальников и террором, который развязывают господствующие олигархи». – Фидель Кастро.
(Речь на Площади Революции, 4 февраля 1962 – Второе заявление Гаваны).
02.11.16
Оригинал из «Isla Negra» № 11/428– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.