Ты понимаешь я твоё огниво

Валентина Степанишина
. . .
Ты понимаешь: я – твоё огниво.
Но старый волк не выдержит огня,
поэтому ретиво и ревниво
ты избегаешь всячески меня.

Но если ты мне предназначен свыше,
не избежишь, финал – в любой игре.
И, знаешь, я отлично это слышу,
как одиноко воешь ты в норе.

Оставь печали, страхи и сомненья
и перестань на блик огня дрожать,
ведь нам с тобой на сотый день рожденья
уже волчат зубастых не рожать.

Ведь нам с тобой уже одно осталось:
лежать в глубокой копи под горой,
превозмогая горькую усталость,
качать седой друг другу головой,

зализывать всех старых ран сочивость
и вспоминать, как мчались на ветрах,
как каждый дыбил собственный загривок,
врагов своих усиливая страх…

Я верю в сердце, верное от века.
Оно, мой нежный, ласковый мой зверь,
с огнём всегда отыщет человека,
и ты, мой человек, ему поверь!