“el poeta es la antena de su tiempo, nadie mejor que ;l capta lo invisible que circula por una ;poca”– Aldo Pellegrini.
Перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
«Поэт – антенна своего времени, никто не может лучше его улавливать невидимое, циркулирующее по эпохе». – Альдо Пеллегрини.
10.12.16
Оригинал из «Isla Negra» № 12/429 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.