Alfredo Luna Аргентина Эта девочка

Ольга Шаховская
Alfredo Luna
San Fernando del Valle de Catamarca, Argentina - 1953
toda latitud es propicia para desorientarnos
               
a Delmira Agustini

esta ni;a de plumas de porcelana y de roc;o
esta ni;a de p;talos de esc;ndalo
esta ni;a sabana de estrellas y crep;sculo

esta mujer brisa en los ojos
esta mujer arco;ris espeso de los d;as
esta mujer caballo de m;sica

esta ni;a
esta mujer

es la muerta.
                De Testigo infiel (2015).




АЛЬФРЕДО ЛУНА
Аргентина
ЭТА ДЕВОЧКА

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
         Дельмире Агустини

Эта девочка, чьи ручки из фарфора и росы.
Эта девочка, чьи лепестки раскрыты.
Эта девочка – саванна звёзд и сумерек часы.

Эта женщина, бриз в чьих очах зовущий.
Эта женщина – дней радуга густая.
Эта женщина, мелодия чья славная, простая.

Эта девочка,
эта женщина


она… средь звёзд растаяла.

12.12.16


Оригинал из  «Isla Negra» № 12/430 – Поэтический  альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.