Генри Говард, граф Суррей 1517-1547 Влюблённый рас

Генри Говард, граф Суррей (1517-1547)

Влюблённый рассказывает о своём беспокойстве

Когда я вижу дивный свет
Красы, меня связавшей странно:
То для меня покоя нет,
Увы! мои открыты раны.

Как пламя гаснет и в огне,
А дождь съедает все теченья:
Желанный образ пусть во мне
Умерит скорби и мученья.

Смотри: весёлый мотылёк,
Что видит в пламени забаву,
В своём желании обрёк
Себя на беды, не на славу;

И я, узрев тот чистый луч,
Чья красота меня сразила,
Не понимал, как он могуч,
И яд нашёл в нём очень милый.

Я Купидоном был пронзён,
Ведом был плёткой незаметной:
Терпеть печаль внушил мне он
И зло укрыл надеждой тщетной;

Где скрыт безжалостный резец,
Чьё остриё – источник боли,
И шпоры, чтоб любой мудрец
Бежал в той гонке поневоле.

И как жестокая волна,
Ревёт, о скалы ударяя;
Так сердце мучится сполна,
Мне грудь биеньем раздирая.

Сплетает нить свою паук,
И я готовлю иск напрасный;
Вина – её, а мой – недуг,
Зерно коль дурно: плод – ужасный.

Свой крах я вижу впереди:
Как тот, кто оставляет пламя
Для новых мук в своей груди, 
Чтоб жить в смятении годами.




Henry Howard, earl of Surry (1517-1547)

The lover describeth his restless state

AS oft as I behold, and see
The sovereign beauty that me bound ;
The nigher my comfort is to me,
Alas !  the fresher is my wound.

As flame doth quench by rage of fire,
And running streams consume by rain ;
So doth the sight that I desire
Appease my grief, and deadly pain.

Like as the fly that see'th the flame,
And thinks to play her in the fire ;
That found her woe, and sought her game
Where grief did grow by her desire.

First when I saw those crystal streams,
Whose beauty made my mortal wound ;
I little thought within their beams
So sweet a venom to have found.

But wilful will did prick me forth,
Blind Cupid did me whip and guide ;
Force made me take my grief in worth;
My fruitless hope my harm did hide ;

Wherein is hid the cruel bit,
Whose sharp repulse none can resist;
And eke the spur that strains each wit
To run the race against his list.

As cruel waves full oft be found
Against the rocks to roar and cry;
So doth my heart full oft rebound
Against my breast full bitterly.

And as the spider draws her line,
With labour lost I frame my suit ;
The fault is her's, the loss is mine :
Of ill sown seed, such is the fruit.

I fall and see mine own decay,
As one that bears flame in his breast;
Forgets in pain to put away
The thing that breedeth mine unrest.


Рецензии