Молчание мёртвых. Перевод

Семён Кац
Непознаваемо молчат
Ушедшие во тьму,
И не заглядывать им в "чат",
И не дойти письму.

Что им хотелось бы нам дать,
Нельзя нам взять вовек.
Укоренилась в них печать
Печали в тенях век.

Дрейф теней тих и молчалив.
Куда б они ни шли,
Их суть, и цели и мотив
Теряются вдали.

Со временем всё больше их,
Шагнувших за порог
И нас оставивших одних
Здесь доживать свой срок.

Настанет день - уйдём и мы,
Богаты иль бедны,
Разгадывать шараду тьмы
Надмирной стороны.

Реальность наших мизансцен,
Весь жизненный багаж
Ничтожно малы перед тем,
Кто мир покинул наш.

Но чудо состоит и в том,
Что самый их уход
Имеет смысл - закрыт замком
И неизвестен код.

Оригинал здесь http://www.stihi.ru/2016/11/26/7774

Silence of the dead

It's so intangible to hear
The silence of the dead
Their voices seem to disappear
And writings stay unread

Whatever they would try to give
Will never be obtained
And nothing ever will relieve
Their sorrow that's engrained

These silent shadows slowly drift
Wherever they intend
And all they ever do is shift
Too loose to understand

As time goes on, there will be more
Of people that you knew
That went away behind that door
We all await in queue

And there'll be time that you yourself
Will join the silent shades
Where there's no use for any wealth
And darkness plays charades

Besides the scene that feels so real
With all we ever had
Sometimes it's effortless to feel
The silence of the dead

But what a mystery it is
To see what they have shown
It holds a meaning that we miss
Which still remains unknown