Падигам о пути знания

Анастасия Гурия
                Александру Михайловичу Дубянскому – с благодарностью               
                и всем товарищам по ИСАА – кто был там, поймет

1
Трудна эта дорога, о мой ученик, – где камни, сырые от влаги дождевой, не дают опоры стопам неопытного путника, где скрытые среди мхов следы давно ушедших заметны лишь оку мудреца седоглавого, подобно орлу ненасытного до знаний! Кто назовет ее домом в дни юности, голосами древних привлеченный к ней, едва ли знает, что ждёт его!

2
Трудна эта древняя дорога, о мой ученик, – поросшая травами забвения, далеко пролегла она от торговых путей, где ловкие купцы медоворечивые умножают богатства отцов или, плененные синими лотосами очей танцовщиц, завороженно внимают их пению под нежные звуки йаля**! Кто назовет эту дорогу домом? Тот, чье сердце трогает не одно лишь золото полновесное и крупные жемчужины, каплями луны лучащиеся на высокой груди красавицы.

3
Трудна эта неровная дорога, о мой ученик, – разбитая ступнями слонов могучих и юных, вслед за вожаком пе;ресекающих ее на пути к полноводной реке, где играют в зарослях лотосов диковинные рыбы, а на дальнем берегу поют небесные песни кинн;ры! Кто назовет эту дорогу домом, не обретя благословения гуру, – тот примет за конец ее первую развилку и возвратится домой, понурив голову от стыда, словно птенец попугая красноголового, не научившийся летать.

4
Трудна эта петляющая дорога, о мой ученик, – мимо холмов неприступных, чьи лица не различить под по;крывалами тумана, подобными тонкому шелку, вытканному руками небесных умельцев или дарованному деревом кальпатАру, исполняющим желания. Кто назовет эту дорогу домом, – пусть помнит, что в мире людей ни;что не дается даром: силы свои и годы, души своей пламя-тЕджас, словно дары в благословенном храме, он сложит в дорожную пыль.

5
Трудна эта дорога через лес, о мой ученик, – где мать-лисица не кормит голодных детенышей сразу, но бросает среди них живую лягушку и следит, как лисята учатся искусству охоты; где деревья благого баньяна порой вплетают в свои косы змей с капюшонами, чьи злые глазки словно черные агаты среди мха. Кто назовет эту дорогу домом? Тот, в ком заложен дар различения вещей, тот, кто в погоне за истиной забудет о сне и пище, ибо голод души сильнее голода тела.

6
Трудна эта дорога, меняющая русло, о мой ученик, – засыпанная пестрыми лепестками, облетевшими с цветущих деревьев кондрЕй, ним и бильвА, она подобна реке в дробящихся тысячей красок лучах заката, и словно река таит в себе острые пороги и быстрины. Кто назовет эту дорогу домом в благие времена, тот не будет одинок на ней, и оступившемуся придут на помощь идущие рядом.

7
Трудна эта дорога одинокому, о мой ученик, когда на земле наступает запустение, и жители селений укрепленных, опасаясь бесноватых охотников-куравАров, не благословляют юношей на дальние странствия! Кто назовет эту дорогу домом в тревожные времена, когда зарастают травой даже торные пути, когда купола разрушенных храмов оплетают в лесной глуши цветущие лианы с хмельным благоуханием?

8
Трудна эта бесценная дорога, о мой ученик, ведущая к неведомым горам, где одни лишь подвижники древности селились в пещерах, угощая дикими плодами приходящих в гости небожителей, и поили с ладони дождевою водой обессилевших перелетных птиц! Кто назовет ее своим домом? Тот, кто и в годы владычества беспамятных помнит о красоте былого, кто милосердным ласковым взором встречает приходящих в мир детей и делится с ними, как плодом хлебного дерева, преданиями пуран.

9
Трудна эта тихая дорога, о мой ученик, – излучины ее указывают путь к местам прежних святынь, где и теперь немногие отшельники в хижинах из листьев воспевают в утренних и вечерних сумерках величие Создателя. Кто назовет эту дорогу своим домом, тому дано будет впитать в себя живую воду этих смиренных родников истины, омывающих с души человека пепел суеты.

10
Трудна эта дорога, о мой ученик, – и если дарованы тебе спутники на ней, цени и береги их; по каменистым отмелям рек, где черный медведь вместе с медведицей ловит неразумных рыб, по узким перемычкам отвесных скал, с которых жемчужной пылью устремляются вниз водопады, пройдете вы вместе и будете друг другу опорой. Кто назовет эту дорогу домом, тому, как древним провидцам-рИши, наследуют дети, дважды рожденные непостижимой волей судьбы: отцом с матерью и благословением гуру.

11
Эти строфы о трудной дороге Знания сложила на певучем древнем наречии дочь мудрого вЕлана*** с Холма красных сосен, где день и ночь не стихает ветер и с верх;них ярусов башни видно высокое небо, лишь в час зари открывающее в серых скалах их истинную красоту; где от поры дождей до палящей землю засухи выращивают цветы добродетельные матери семейств, немногоречивые, знающие, о чем говорят. Кто внимает этим строфам, с зеркала души того будет стерта пыль обиды на судьбу, ибо он вспомнит о благородстве избранного пути и уже не позабудет.
 

* ПАдигам – гимн, жанровая форма южноиндийской поэзии на тамили.
** Йаль – струнный музыкальный инструмент наподобие лютни.
*** ВЕлан – шаман-целитель.

2012