Армянская страна, душа тебе верна!..

Кнарик Хартавакян
С Днём Первой Республики Армения, отмечаемым 28 мая!


"АРМЯНСКАЯ СТРАНА, ДУША ТЕБЕ ВЕРНА..."

(Глава из юбилейной книги К. Хартавакян
"На рубеже стремительных столетий")

(Извините, примечания к армянским словам и пояснения не вставились,
не выявились на портале. С Божьей помощью попытаюсь по частям вставить позже.)



АРМЯНСКАЯ СТРАНА

Армянская страна, родная сторона,
Огромен белый свет, а я тебе верна.
С. Капутикян, пер. В. Звягинцевой

Армянская страна,
  твой облик я забыла.
Далёкая – странна,
  в предания ты взмыла?
 
Армянская страна,
я голос твой забыла.
Звала ты, убрана,
столы гостям накрыла?..

Печёшь ли свой лаваш,
отведавши который,
Шепнёт родным: «Я – ваш!» –
и на забвенье скорый?

Армянская страна,
я позабыла запах
И хлеба, и вина,
и хвои в колких лапах.

Мной позабыт и цвет
лугов твоих альпийских,
Беспамятства ланцет
ссёк взор с церквей анийских.

Армения моя!
Язык твой забываю!..
Но, исказнясь, моля,
к тебе, к тебе взываю.

О, hАйастан, где ты?
Ты для меня лишь призрак.
Несбыточны мечты,
что преломились в призмах.

Но снова призови!
Я обретаю веру…
Познай моей любви
и преданности меру.

Армянская страна,
  поверишь ли обету?
Душа тебе верна.
Ты – родина поэту!

1993, 1995 (?)


МЫ ИЗ ДРЕВНЕГО ГРАДА АНИ


Мы из древнего града Ани, 
Прародитель и предок наш – пламя!
В нашем сердце бушуют огни,
Не погаснут вовеки они:
Их взлелеяла верная память.

Мы из древнего стольного града,
Величавой столицы армянской,
Вид руин коей боль и отрада,
Как манящая ветвь винограда,
Как журчанье струи ахурянской .

Город-крепость, обвитый рекой,
Сотни храмов тебя освящали,
Возведённые Божьей рукой,
Стерегли они мир и покой
И долины собой украшали…

Барс анийский владенья стерёг,
Вознесённый на герб Багратидов;
От врагов он столицу берёг,
Он – в дозоре, излишен упрёк,
Храмы эти от бед оградит он!

Под защитой Смбатовых стен
Встала церковь Онэнца Тиграна,
К иноверцам не ринувшись в плен
И презрев разрушения, тлен,
Вновь твердыней видна многогранной.

Зрим и тысяча первый твой храм,
Рвётся ввысь и собор величавый,
Неподвластный ни грозным ветрам,
Ни разрушившим город врагам,
Ни скорбям, ни вселенской печали…

Возвышается он до сих пор
Над руинами древней столицы,
Как небес негневливых укор,
Как незыблемость вечных опор,
Коим – в наших сердцах возродиться!

Мы – из древнего града Ани!
Он церквами взметнулся из праха –
И зажглись над свечами огни,
Не посмеют погаснуть они…
Отсвет их убоится ли мрака?!

Да хранят его вздохи молитв,
Озарённые пламенем лица…
О, покинутая  с т о л и ц а,
За столетья скитаний и битв
Мы ещё не устали молиться!

К небесам снова руки воздев,
Мы взыскуем тебя, вопрошая:
«О, крестами сиявшая, где,
Где же ты, дева царственных дев?»
В светлых думах тебя воскрешаем.

Зову сердца скитальца внемли,
На чужбине мы – тысячелетье,
Но святыни свои сберегли –
Горсть родимой армянской земли
И хачкары  – судьбины наследье.

И в душе, видит Бог, не померк
Отблеск пламени свечки анийской,
В тьму безверья его не поверг
Нас по миру развеявший век,
Не задул свечку ветер каспийский.
 
На вершины взойдя Крымских гор,
В окруженьи глухом иноверцев
Мы Сурб Хачем  святили простор,
Божий храм вновь лелеял наш взор
И надеждой питал наше сердце!

И в привольных придонских степях,
Украшая чужбину садами,
Солнца луч мы несли в лемехах
И молились в армянских церквах,
И Сурб Хач встал твердыней за нами!

Путь скитаний и бедствий пройдя
И мольбы вверив Небу и хлебу,
Потом, кровью, слезой изойдя,
В русских братьях опору найдя,
Мы свершали за мир вечный требу!

Не забыли мы крестный свой путь,
Не забыли язык свой и веру
И, святыням сумев присягнуть,
Сохранили мы светлую суть,
Зная истинных ценностей меру.

Чем наполнилась день ото дня,
Чем душа наша вечно богата?..
Не пустым звоном блёклого злата.
Свет небесный, сверканье Огня –
К нам сошедшая горняя плата!

Солнцем полня эскизы картин,
И стихом полыхая, и песнью,
Блики выплеща в строки-струи; ,
Вился огнь и над пеплом руин
И жар-птицей взмывал к поднебесью!

Нам ли в темени слепо брести?
Возгорится в душе пылкой пламень,
Свет Ани сможем вновь обрести!..
Облик твой сквозь века нам нести,
Зримы нам каждый храм твой и камень.

Ты, одна из нетленных святынь,
Вместе с верою и письменами
Оградишь от врагов средь пустынь,
И душе повелишь: «Не остынь!» –
И пребудешь в скитаниях с нами!

Мы – из древнего града  А н и.
Прародитель и предок наш – пламя.
В нашем сердце ликуют  о г н и,
Не погаснут вовеки они:
Их взлелеяла верная память!..
 
1995 (?), 8 апреля 2006, село Чалтырь



* * *

Меня попросили поведать о солнце…
Но как расскажу, видя лучик тщедушный
И гаснущий отблеск на тусклом оконце?
Пейзаж мой покажется блёклым и скучным.

Меня о горах рассказать попросили…
Но я – с их подножий отколотый камень.
Его ураганы скитаний сносили –
И галькой обкатанной стал он с веками.

Тогда о ручьях стих сложить мне велели,
О звоне хрустальных ручьёв hАйастана…
Но в руслах равнинных, увы, обмелели
Потоки восторженных виршей пространных.

– Поведай тогда об армянской столице,
О древней, оставленной, в сердце носимой.
Поведай, – просили, – и в прозе сгодится,
Склонись над лампадою неугасимой!..

– О, тысячу свечек зажгу я во храмах,
Взмолюсь, чтоб явился Ани перед взором.
У памяти много местечек сохранных,
Но город смогу ль воскресить разговором?..

– Тогда твой народ пусть беседует с нами.
Иль стал он в речах неискусным, несмелым?
– Когда-то глаголил он с Богом стихами,
А нынче от горя почти онемел он.

По свету рассеян, язык он теряет,
И лик искажён его лжи зеркалами,
Но, сполох надежд вопросившим вверяя,
Он душу готов распахнуть перед вами.

Меня вы просили поведать о многом –
О родине древней и hайке  великом…
Но как рассказать мне (взмолиться пред Богом?),
Чтоб грустный народ мой вновь стал солнцеликим?

Меня вы просили о солнце поведать!..

2005 (?)



ПУТЕШЕСТВИЕ ПО АРМЕНИИ

Юрию Васильевичу Летникову

Путешествую… взором по карте Армении,
Заповедной стране  Н а и р и…
Очарованной странницей млею во времени,
Жду, чтоб солнца лик даль озарил.

Чтоб в лучах засверкали снега Арарата,
Засияли на храмах кресты,
Чтоб святилищем стала обычная карта,
Прошагай я не больше версты.

Чтоб явившийся взору собор кафедральный
Подсказал: «Это – Эчмиадзин!» – 
И постигла я смысл сокровенный, сакральный,
Видя церкви анийские, Двин…

Чтоб, дойдя до Раздана или Аштарака ,
Где часовни и монастыри,
Не страшилась я средневекового мрака –
Любовалась восходом зари!

Чтобы воды лазурные, волны Севана
Расплескали по берегу весть,
Что настал встречи миг и вокзал Еревана
Не посмеет обратно увезть…

Поброжу я ещё по родимым просторам,
По цветущим альпийским лугам
И вдохну ароматы цветов Цахкадзора ,
Так доверчиво льнущих к рукам.

Рвать не стану их – память о дальней отчизне
В сердце верном навек сберегу,
Покаяньем отвечу её укоризне,
Клятвы, шёпотом, но изреку…

Я тоскую, тоскую, праматерь-Армения,
Хоть добра милосердная Русь!..
Но постигнешь ты меру любви моей, рвения –
Я из плена разлуки прорвусь.

И отправлюсь я в путь, не такой уж рискованный –
Неотвратный, загаданный путь.
А пока взор блуждает по карте рисованной,
Что судьбой мне дано развернуть…

1993 (?)



* * *

        Анне Бегларян ­­­с благодарной любовью

Ты обретаешь всё родное,
Сокровищницу языка,
Что сбережён ковчегом Ноя
И донесён через века,

В пучине бед навек спасая
Души армянской чистоту,
Чтоб, исказнясь и воскресая,
Она взмывала в высоту,

Чтоб воплотилась в звучном слове,
В палитре солнечных картин…
Перо и кисть, вы наготове?
Узрите ж свет сквозь пыль гардин!

Узрите суть, что неизменна,
Незыблема, как Арарат:
Душа армянская нетленна,
Возведена до райских врат,

До снеговой главы Масиса ,
Где Ноев высится ковчег,
Церквей Ани и Вардениса…
Там – и обитель, и ночлег!

Так защитись родимым кровом,
Пристанище навек найдя.
Так облекись родимым словом,
В армянский дом в ночи войдя.

Прислушайся: звучит, клокочет
Душа родного языка!
Она судьбу твою пророчит,
Маня к себе через века.

Отринешь зов ли с поднебесья,
Или постигнешь, обретёшь?..
Звучат стихи. Звучат как песня!
И верю: ты им присягнёшь.

Из цикла «Голоса извне» книги "Мы из града Ани". 1999




ЗВУЧИ, МАТЕРИНСКАЯ РЕЧЬ!

Ни ропот, ни окрик, ни зык
Не вторгнутся в эту мелодию…
Певучий армянский язык
Я слушаю, словно рапсодию.

Звучи, материнская  речь!
Я силюсь понять сокровенное,
Что дОлжно лелеять, беречь,
Как дарственно-благословенное;

Что дОлжно постигнуть, молясь,
И в благоговейном молчании,
Что, музыкой горнею длясь,
Молитвенно, свято в звучании;

Что вызрело в глуби веков
И снами овеяно вещими,
Что с бьющей струёй родников
Потомкам навеки завещано…

Немые наследники мы.
Немые, глухие, ослепшие!
В плену у безмолвия, тьмы
Скитаемся, слух не обретшие.

…Но что это – зов или вскрик?
Родник средь пустыни иссушенной?..
Я песнь твою слышу, майрик!
Я речь материнскую слушаю.

Звучи, наирийская речь,
Я силюсь понять сокровенное.
И в сердце клянусь я сберечь
Речения благословенные!..

1998 (?)



Из цикла сонетов «Армянские святые письмена»



АЛФАВИТ АРМЯН

Индусам – пламень Агни, Эверест,
А чехам дан собор Святого Вита…
Армянам Бог издревле дал и Крест,
И высь Масиса , святость алфавита.

Когда в чреде набегов, битв, измен
Столиц руины рушились в пустыни,
Спасали мы сокровища письмен,
И нет у нас дороже их святыни.

Они – духовный хлеб, и щит и меч,
И рать, рождённая рукой Месропа!
Спас ими hай себя, родную речь.
И шлют поклон им Азия, Европа.

Он свят, седою древностью овит,
Армянский богоданный алфавит!



К АРМЯНСКИМ БУКВАМ И ПИСЦАМ

Армянские, святые наши письмена!
Во мраке келий вас монахи выводили,
Но, лучезарные, вы свет небесный длили,
Являя лики тех, чьи вечны имена.

В те давние, глухие, злые времена,
Когда враги, нас окружив, войска сгрудили,
В сердца вы доблесть лили; нет, не зря трудились
О вас радевшие, чьи тяжки бремена!

Вас начертав, дал в руки воев переписчик
Копьё и меч, и щит, и мощь для духом нищих.
Вас жгли, секли, пленив, но вы избегли тлений;

И с метой пламени, цепей и сабель, ран
Вас – в рукописях древних – Матенадаран
Приял для всех грядущих новых поколений!

Из цикла сонетов «Армянские святые письмена»


К НАРОДАМ-БРАТЬЯМ

К вам обращаю свой призыв, народы-братья,
Подняв, как светоч, стяг, сокровище святынь!
Всех – из краев лесных, степей, песков пустынь –
Под Знамя Дружелюбия хочу собрать я.

Да сгинут рознь и распрей старые проклятья,
Затихнет битва и смирится спесь гордынь.
Оплотом Мира, Братства, стойче всех твердынь
Да станет дар мой, распахнувший вам объятья!

Се письмена и песнь армян, что по вселенной
Рассеялись, но берегут свой вожделенный
Родной, роскошный, щедрый, царственный язык.

Он – музыка! Внемлите, миро, мирт  вдыхая.
Пусть на устах он зацветёт, благоухая,
И явят hаев письмена лучистый лик!..

Молю об этом вас – из НаирИ КнарИк.

Цикл из 17 сонетов "Армянские святые письмена"
создан с 31 августа по 11 сентября 2005



МАТЕНАДАРАН

Не зажили на сердце Армении старые раны,
hАйастан видел столько набегов, невзгод и утрат.
Но святыни, сокровища – книги МатенадарАна –
Стали вечной опорой нам, как великан Арарат!

Стали хлебом духовным, что вверил монах-переписчик,
И водою живою для жаждущих истин сердец,
Тех, кто мудрость в познаниях книжных несуетно ищет,
Тех, для коих трудов не жалел неустанный писец.

Эти книги нетленные, эти бесценные книги
Собирал армянин в смуте войн и нещадных времён,
Созидал при свече в озарённые вечностью миги
И спасал – для себя, для иных просвещённых племён…

Сберегал от пожара, меча, что кровав, ятагана,
Сберегал светоч знания, чудо чудес – письмена,
Чтоб в стенах монастырских, под кровом Матенадарана
Засияли немеркнуще, словно огни-пламена!

Не делил на своих и чужих сбережённые своды –
Здесь Гомер и Овидий, Катон, Авиценна, Эзоп…
Греки, персы, сирийцы, евреи, иные народы –
Те, кого породнил Переводчик, Учитель Месроп.

Книгу книг перевёл он с питомцами; летописанье
Основал, просвещая свой многопечальный народ, –
И взмолился к Христу армянин, прерывая стенанье,
Светоч в теми веков пронеся, устремился вперёд!

И, читая, узрел Вифлеем он, и Рим, и Элладу,
Обозрел Иисусу родные, святые места;
Сотворил и мольбы, и стихи, эпос, притчу, балладу,
И открылись науки ему, мудрость и красота.

Письмена выводя, он обрёл незакатное солнце,
Манускрипты с молитвой творя, исцелился от ран.
Мощь обрёл – и не зря изваянье Святого Маштоца,
Как предтеча, встаёт пред входящим в Матенадаран!

Встал он, высечен из первозданного вещего камня,
Длани к юным простёр, научая, и благословил,
И вонзился навеки в армянскую цепкую память,
И легендой, и славой хранилище книг он овил.

…Рукописные книги, пергамент сухой, фолианты
С нами снова глаголют Месропа святым языком.
Внемлем молча ему и лелеем их, как бриллианты,
Постигаем: бесценное – рядом, к нему дух влеком.

И призыв обращается к юным и близким и дальним,
Доверительно внемлющим и дружелюбным сердцам:
Берегите святыни, внимая векам стародавним,
Чтобы светом исполнить в грядущее путь без конца!

1 августа 2006



Из цикла «Недосягаемый мой hАйастан»

* * *

С рождения с тобою мы в разлуке.
Отступницей не кличь и не кори…
Не краток путь; гул, грохот в виадуке,
Хоть рвётся песнь, стремится в долгой муке
К праматери далёкой – Наири!

Увидеть мне б соцветья Цахкадзора,
Сакральным снегом блещущий Масис
И храмов строгость, вешних лоз узоры,
Ани руины, ждущие призора,
Воспрянувший Гюмри и Караклис…

Недосягаемо всё… Спюрк  – рассеян.
С чужбинной долей hая спору нет?
Ведь этнос разделён, разъят, растерян.
Но дух армянства – по миру развеян,
И встречей одаряет хоть Hayknet…

Вхожу в мерцанье таинства порталов
И отворяю за вратами сайт –
Масис блистает, маки блещут ало…
Не нужно вроде суеты вокзалов.
Но Арарат вместИт ли мегабайт?!

С рождения в разлуке мы с тобою,
Священная праматерь НаирИ;
Разведены скитальческой судьбою…
Но лире, флейте вверив песнь, гобою,
Исполню повеленье: «Путь тори!»

Прийти спешу под своды храмов, арки,
В Наирский край мой, царство АркаЛер ,
Где камни вещие, как пламя, жарки,
Где святы письмена и звуки – ярки.
hАйоц тарер зовут, hайоц лернер!

Армянское не мерю одеянье
И жемчугом не обвиваю стан.
Коль разделяют дали, расстоянье,
То я стихом свершу с тобой слиянье,
Недосягаемый мой hАйастан!..

6 декабря 2006




ГОЛОС АРМЕНИИ

          Маргарите Казарян, веь-мастеру
          портала "АркаЛер", посвящается

Материнская речь стала родиной hая,
Говоря по-армянски, её обретём…
Я Армении голос познала, родная, –
Мелос  твой, что певуче пронзил окоём!

Притягательно-мягкий, и нежный, и кроткий,
Он возник не из трубки – из недр Наири.
Длился миги ль, века разговор наш короткий?
Говори же, куйр-джан hаразат ,  говори!..

Говори сквозь преграды, пространства, границы,
Говори по-армянски – я сердцем пойму.
С мелодичностью речи родной что сравнится?
Слыша глас твой, прародину я обойму!

А пока ты – Страны Наири средоточье,
Дочь и голос её, мне ж – навеки сестра.
Слёзы полнят от счастья горящие очи,
Слёзы, в пУрпурных бликах, стекают с пера.

И вливаясь в твои породнённые жилы,
И сливая с твоею армянскую кровь,
Пусть умножат они наши вешние силы,
Донесут до Армении дальней любовь!..

Запинаясь, волнуясь, сбиваясь на русский,
Языков двух, язЫков  сроднившихся дочь,
В проводок телефонный вливаю столь узкий
Ширь тоски, что, немотствуя, не превозмочь.

Говори же, куйр*-джан, коль тоску мою слышишь.
Говори по-наирски – я смысл обрету.
Стяг Армении, голос её ты колышешь
И по вОлнам эфира приемлешь мечту…

30 марта 2007
_________________________

*Куйр (армянск.) сестра, сестрица.



НОСТАЛЬГИЧЕСКИЙ СОНЕТ

Одолевая тягостный недуг,
Целя души изнеможённой раны,
Питать её глотками чистой праны,
Июльским утром выйдя в чистый луг.

Зной отступил; мечты несётся струг
По струям вод, что источат не краны,
В досель недосягаемые страны,
Где вторит кликам родников дудук…

Страна мечты целящей hАйастан!
Найду ль в твоих пределах предков стан,
Дабы душа к истокам возлетела?..

На крыльях рдяных летней ли зари
Примчусь к тебе, страна рек Наири?
Прильну, целя недуг души и тела…

Конец июля – 3 августа 2007



БЕЛЫЙ ГОЛУБЬ

Белый голубь взлетел и парит в поднебесии,
Опереньем блистающим дольних маня.
Сколько горнего света в его благовестии!
Кто  восхИтил  бы ввысь и меня?..

Кто б крылами меня наделил, оперением,
Облачил тело негою веющих струй?..
Взмыла б я в небеса – с вожделением, рвением.
Голубь, вольность свою мне даруй!

Белый голубь, домчи до вершин Араратовых –
К их подножью лишь в грёзах пристал мой ковчег, –
Принеси ветвь оливы, луч с глав Араратовых,
Чьи венцы – вечно блещущий снег!..

Утолить мою жажду дозволь мне из плещущих
В руки бликами солнца ключей-родников,
Лёгкость дай и размашистость крыл твоих блещущих,
Волю дай мне от пут и оков!..

Белый голубь, летим, отдых длится мгновение,
Все препоны, преграды расплавятся в зной.
Взмахи крыльев в лучах! Как вольны мановения
И как властно веленье: «За мной!..»

3, 20 августа, 9 сентября 2007

________________________
ВосхИтить - возвысить, поднять ввысь.




С О Н Е Т  С О Н Е Т О В

Бог щедр! Судьба – и не скупа, и не жестока.
Мне, песнь-мольбу творящей дочери армян,
Вселенский свет простёрт, зажжён зарёю, рдян.
Смугла и темноглаза, я – лучистоока.

Не омрачат мне душу тьма, вражда и склока:
Зрю Знамя Мира , стяг Содружества  – багрян.
Льют свет МаштОц мне, Пушкин, Гёте, ТуманЯн,
Льнут строк лучи ЧарЕнца, Брюсова и Блока!..

Лелеем, дорог мне любой ВарпЕт, Поэт,
Рублёв, Сарьян и Рерих дарят кистью свет!
Величье Божье чтя, влекусь в простор Вселенной.

Летит к сиянью мирозданья hаев дочь…
Довлей душе и побеждай, Свет вожделенный!
Мрак, одоленный вновь зарёй, с дороги – прочь!

30 августа 2005




МОЯ АРМЕНИЯ, МОЙ hАЙАСТАН!

Ты связана со мною неразлучно,
Моя Армения, мой hАйастан!
Позвал дудук , зурнА  поёт ли звучно –
Стремлюсь к тебе, влекущий hАйАстан.

Сияет снег священного МасИса ,
Пылают маки вкруг озёрных вод;
В предместьях Цахкадзора, ВарденИса
Цветов созвездья манит небосвод…

Простишь ли праздные, пустые речи?
Тебя, увидев, надо воспевать…
Но верю я: не за горами встречи,
Лишь надо за мечтою поспевать.

Лечу к тебе, Армения родная,
К тебе, гора святая АркаЛЕр!..
И устремлённых много, не одна я
На лайнерах стремительней галер.

Ты в памяти, ты в прошлом и грядущем –
Под парусами сбывшейся мечты…
Благословенье шли к тебе идущим.
Прости: в разлуке истомилась ты.

Но в сердце властвуешь ты неразлучно,
Моя  А р м е н и я, мой  h А й а с т а н.
Позвал дудук, зурна зовёт ли звучно –
Лечу к тебе, родимый hАйастан!..

5 февраля 2007



В САМОЛЁТЕ НА ЕРЕВАН

(по пути на II Международный Съезд
иноязычных армянских писателей)

Как трудно взлетает усталая птица.
Всесильны незримые узы земли?
Но прочь нерешительность – ввысь торопиться!
Сомнений лоскутья лучи размели…

Сияет, сияет, ликуя, пространство.
Все дрязги и пыль отметая крылом,
Взлетай, моя птица, в зефирном убранстве,
В заре покружив над родимым селом!

Там гнёздышко свито в тени тополиной,
В саду – шелковИца и вишен ряды…
Но ты из орлиной семьи, соколиной,
Вольна ты взлететь выше горной гряды!

Ты в силах, кружа над хребтами Кавказа,
Века, расстояния преодолеть,
Запомнить восторг свой немой для рассказа,
В пути от красот горних не разомлеть.

Отринь же усталость, влекомая в дали,
Ведь ты из металла; хоть вымысел мой,
Мечтанья мои тебе перья придали,
Но ты и порыв, мощь познаешь со мной.

Пари же легко, моя сильная птица,
И с крыльев спусти на земле Наири
Дочь hаев, что нынче вольна возвратиться
К прародине, блещущей в бликах зари!

9 октября 2007,
борт самолёта авиакомпании «Армавиа»,
рейс Ростов – Ереван




ВЕШНИЕ ГРЁЗЫ О hАЙАСТАНЕ

Триптих
               
I.

В краю, где столь маняще рдел гранат,
В краю, что обретался на мгновенья,
Снега ж объять дозволил Арарат
Лишь взора пылкого прикосновеньем,

В краю, что наречён был Наири,
В стране озёр и рек неомрачённых
Я приземлилась на крылах зари,
Как сотни от неё вдали взращённых.

Вдали от гор, что воздымают дух,
Святынь церквей, пленительных пейзажей,
Родимой речи, что чарует слух,
Камней, из коих каждый столько скажет,

В краю наскальной азбуки, пещер,
Картин, от коих вспыхивают взоры, –
Была недолго я, Армины  дщерь.
И вновь меж нами – долы, горы, горы…

               
II.

Страна загаданных – нежданных встреч,
Безмолвья и восторженных речений,
Воспоминания веля сберечь,
Достойна и любви ты, и влечений.

Мани к себе, когда пунцов гранат,
Когда он потаённо зацветает…
Благоволит явиться Арарат –
И перед взором флёр тоски истает!

Так было – в детстве, года три назад.
В грядущем снова непременно будет!
В даль с вожделеньем устремляю взгляд
И с помышленьем о свершённом чуде.

…Стоял октябрь, столь ясный, словно май,
Взблистал и Арарат вершиной мира.
О, вдохновение, грудь воздымай,
Звон вознеси к лучам светила, лира!

III.

О, вешние грёзы мои!..
Связуйте меня с hАйастАном,
Тоску, боль и грусть умалив,
Велите спрямиться мне станом.

Дозвольте вернуться в края,
Где Библия в камне прочтётся.
Там зорьки коснусь, утра я –
Душа птицей в небо взметнётся!..

Лечу всех пернатых быстрей,
Крыла не из перьев – металла.
О, грёза, мне сердце согрей,
Заря, облеки меня ало!..

Лучи и слепят, и звенят,
Рассеявшись, как светозарность.
Безмолвный восторг извинят,
Излишнюю высокопарность.

Тень крыл – по лугам и лесам,
Отрогам Большого Кавказа…
Сверкают под стать небесам
Селений окошечки-стразы!

И реченьки блещут, озёр
Меж высей синеют разливы;
Привык деревца видеть взор:
Чинары и тополи, ивы…

Провидеть, припомнить, прознать
И радость встреч вновь предвосхитить.
О грёзы, вольны вы пронзать
Святою красой, что не пе-ре-ска-зать –
Лишь надо увидеть!

19 марта 2009, 7 апреля 2010



ПОСВЯЩЕНИЕ-ЭКСПРОМТ

 Сэде Константиновне Вермишевой ,
поэту потрясающей мощи и блеска стиха


…Читала ночью вещие стихи
Из обретённой в дар бесценной книги –
И вехи жизни, облика штрихи
Являлись взору, замедляя миги…

Внимала буквам, но велась и речь
В те дни, когда Ваш драгоценный голос
И силы подобало нам беречь,
Чтоб время длило Вермишевой соло.

И здравья Вам, и бесконечных лет!
День юбилея – лишь ступень и веха.
Вы на века и на миры поэт,
И Бога, и народа гласа эхо!

Да вторит Вам хоралом Цахкадзор,
А я не подголосок – Вам вниманье.
Вновь ловит с вожделением мой взор
Строки и взгляда Вашего блистанье!

15 октября 2007, Цахкадзор,
Дом творчества писателей Армении,
(где, как и в Ереване проходил II Съезд иноязычный армянских писателей, чьими участниками были три поэта из России: С. К. Вермишева, Л. О. Осепян и К. С. Хартавакян.)



Из книги К.С. Хартавакян "НА РУБЕЖЕ СТРЕМИТЕЛЬНЫХ СТОЛЕТИЙ"

Выходные данные:

Хартавакян К. С.
Х22   На рубеже стремительных столетий. Стихотворения 1990–2010-х годов, переводы с армянского и грузинского. — Ростов-на-Дону: "Издательство БАРА", 2013. — 355 с.