747. Рим

Маргарита Мендель
«Покуда Колизей неколебим,
Великий Рим стоит неколебимо,
Но рухни Колизей - и рухнет Рим,
И рухнет мир, когда не станет Рима...»
Джордж Гордон Байрон. Из поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда"


***


Античный миф аркад и капителей,
Руин имперских первый легион –
Рим – город душ в соцветии иммортели,
Громад неразрушимый бастион.

Средь статуй, бюстов, пыли Ватикана
И временем изъеденных колонн
Меридиан Петра Юстиниана
И Цезаря Понтификских знамен.

Шедевры Рафаэля, Тициана
В сокровищнице Флавиев имен,
И Форума Храм di Vespasiano*,
На Пьяцца-дель-Ротонда Пантеон.

Элегия гвоздик и бугенвиллей,
Благоухания ладана и роз
У древних стен, плющом обвитых линий
Мощей из камня и коринфских звезд.

Творение Браманте и Бернини –
Собор и площадь римского Петра,
Капеллы Микеланджело святыни,
Барочные палаццо, купола…

Погибших поколений пилигримы
Невидимые бьют в колокола,
И прозаичность местной литургии
Все та же: слава, власть и похвала,

Что канула в сон вечный летаргии.
Над Колизеем полная луна
(Прообраз поэтической богини),
Бенгальские огни и тишина,

Гербарий катакомб и на латыни
Апокриф амфитеатра: жизнь – борьба
Ума и сердца, чести и гордыни
Со всем, что мы привыкли звать «судьба».

***

Эфир и эхо винной меланхолии,
В гробнице римской проще мудрецам
Улавливать мелодию аллегории
Развалин, лишь понятным мертвецам.

Искусство – путь стремления к гармонии
Внутри себя и ключ к многим сердцам,
Прошедшее с достоинством агонию
И знающее праотцов уста.

Капитолийский Рим есть часть симфонии
(Всевышнего глас, божия рука)
Из Вечности, что создала историю
Искусства, уходящего в века.




10 марта 2017 года





*Di Vespasiano (храм Веспасиана и Тита) – руины античного храма на Римском форуме.