Среди цветов

Наиля Ахунова
У меня радость, хочу поделиться. Мои хайку после конкурсного отбора перевели на английский язык и включили в международный Альманах поэзии хайку "Wild flowers" ("Полевые цветы")..
Переводы Александра Долина, известного япониста и переводчика, профессора университета в Стране Восходящего солнца (г.Акита, Япония).
...
Александр Долин — один из самых известных российских переводчиков японской поэзии. Книга «Кокинвакасю», выпущенная в 1995 году, была высоко оценена Всеяпонской ассоциацией переводчиков. Автор перевода получил премию «За выдающийся вклад в культуру». Поэт, писатель, а сейчас и профессор Международного университета Акита, известен ещё и как создатель легендарной книги «Кэпмо — истоки воинских искусств».
(Из Интернета)

2017


На фото: Александр Долин