Эмили Дикинсон. Душе к ее вершине

Алекс Грибанов
306


Душе к ее вершине
Дано взлетать одной,
Когда пустынно в мире
И сжался круг земной –

Ей с высей вознесенья
Даль жизни не видна –
Вся к полноте Всесилья
Она обращена –

Освобожденье это
Приблизить нам нельзя –
Оно из той же сферы
Откуда чудеса –

Вдруг приоткрылась вечность –
Смущенно смотрит глаз
В безмерное бессмертье
Раскрытое сейчас –



The Soul's Superior instants
Occur to Her - alone -
When friend - and Earth's occasion
Have infinite withdrawn –

Or She - Herself - ascended
To too remote a Hight
For lower Recognition
Than Her Omnipotent –

This mortal Abolition
Is seldom - but as fair
As Apparition - subject
To Autocratic Air –

Eternity's disclosure
To a Revering - Eye -
Of the Colossal substance
Of Immortality