Скорлупа

Илья Будницкий
«Что вверху — то и внизу»
Гермес Трисмегист


Хрустальна мировая скорлупа -
Не слышно, как юродствует толпа,
В крови раба не выдавить по капле -
Не режет свод ни вены, ни плеча,
И, как звезда, качается свеча,
Рисуя оригами в виде цапли -

Не вырезая — свод местами цел -
Давным — давно атланты не у дел,
Поэтому орлы о свод не бьются, -
Остались цапли — или силуэт, -
Кругами исчезающий поэт,
Хрустальное расколотое блюдце. -

В расколы ветер гонит облака,
Но  только тень видна издалека, -
То цапля, то лягушка, то отшельник,
А что водица слишком высока -
Так на круги в Аид ушли века,
И сквозь хрусталь проглядывает ельник,

Река, болотце, прочий бурелом,
Не сумрачно, но мрачно за стеклом,
Свеча  мала, не осветить простора,
Виктория не спутница селен,
И не хрусталь собой являет плен,
Но тень, представ предметом разговора. -

Куда ни гляну —  все искажено,
Чем выше свод, тем беспросветней дно,
Хотя я не поклонник Трисмегиста,
Но всюду ветер — тоньше скорлупа,
И парка, что давным-давно слепа,
Теряет нить — и под рукою чисто.