Финал Кубка УЕФА

Геннадий Гредин
ФИНАЛ КУБКА УЕФА
14. 05. 2008 г. «Cити оф Манчестер»

«ЗЕНИТ - ГЛАЗГО РЕЙНДЖЕРС»

Пророчеством нашего гимна*,
Отправив команду в финал,
Поверили мы в дальновидность
Того, кто о Кубке мечтал!

Болельщик «Зенита» известен:
С командой готов на Луну,
Но рейнджеры «взяли» Манчестер,
И мы очутились в плену;

Пленение раем казалось:
От юбок  рябило в глазах;
Природная русская шалость
Едва не попала впросак…

Соперник достался зубастый,
Свой почерк имеет и стиль;
Фанат у британцев горластый,
Но мы и не верили в штиль!

Игра заискрила мгновенно,
Со стартовых, первых минут;
С такими страстями, наверно,
Шотландцы любого порвут... 

Но выдержав стартовый натиск,
Британской традиции пресс,
«Зенит» предложил им, некстати,
Ажурной атаки «ликбез»!

Нехило хозяев смутили,
Фанат их как будто поник;
Играть их попроще учили,
А тут комбинации «стих»!

Вот Шава, точнёхоньким пасом,
Лучом озарил: забивай!
И Гарик, на технику, классно,
Исполнил под наше "Давай"!

И словно Нева окатила
Лазурью счастливых детей;
Волнами полотнищ накрыла
Трибуны, бурлившие в ней!

Тот май триумфальный надолго,
Запомнится нам навсегда!
Европа взирала с восторгом,
На «Чудо-Зенит» от Петра!

Никто не считал фаворитом
Команду из русских имён;
Тем слаще победа «Зенита»:
За Питер! «Зенит» - чемпион!

* «Кубок УЕФА наш «Зенит» возьмет…» - из  гимна болельщиков «Зенита», написанного в 1980-е годы.