По дороге из Key West

Надин Лиллиан Глинская
По дороге из Key West

Жаром пышут облака.
Раздобревший пеликан,
Растревожась от еды
Тайным трепетом воды,
Заскучав по новостям,
Машет крыльями гостям.
Из кораллов острова,
Ряска, рифы и трава,
Бесконечные мосты
На столбах стоят простых.
"Anna’s Beach" в декабрьский зной
Манит сказкой неземной,
В санках мчится Санта Клос,
А песок горяч до слёз.
Ни одной живой души
Не видать в такой глуши.
Ни движения волны, -
Бухты леностью больны,
И вода, как ни иди,
Не доходит до груди.
In "Green Turtle" restaurant –
Терпкий привкус разных стран, -
В сочной зелени густой
Он стоит почти пустой.
Аллигаторовый стейк
Для диеты был mistake,
А черешневый пирог
По-домашнему не плох.
Но дорога нас зовет
Быстро двигаться вперед.
Пальм диковинных листы
Обрамляют с высоты
Безмятежной жизни штиль, -
До Майами – 10 миль!


"Anna’s Beach" - Пляж Анны по дороге в Ки Уэст, популярная остановка перед 7-ми мильным мостом.

Санта Клос - англ. произношение Santa Klaus - аналог Дедa Морозa.

In "Green Turtle" restaurant - В ресторане "У Зелёной черепахи”.

Стейк (steak) - Отбивная

Mistake - Ошибка.