Наша ночь

Надя Бирру
Сердце моё
боится биться,
хотя твои
опущены ресницы -
ты здесь, любовь,
ты не уходишь прочь.
Не снится ль мне?
Не сон, а наша ночь.

Наша ночь – мне не до сна.
Наша ночь – схожу с ума.
Все часы как у счастливых стали,
Счастливые часов не наблюдали –
Танцевали!

Мы вместе!
Нам не до сна.
Мы вместе!
И я схожу с ума.

И я лечу,
Куда хочу,
К тебе одной, и ты со мной,
Ведь это –

Наша ночь – мне не до сна.
Наша ночь – и я схожу с ума.

Тишина –
В твоей улыбке – слёзы.
Ведь у тебя устройство
Как у розы –
Твои шипы! –
Но я их не боюсь,
Я так люблю цветы.
И я смеюсь, смеюсь!

Мы вместе!
Нам не до сна.
Мы вместе!
И я схожу с ума.
Мы вместе,
И для меня весь мир –
Вот эта комната, где ты,
О, мой кумир!

Наша ночь – мне не до сна.
Наша ночь – и я схожу с ума.
Наша ночь – и ты в моих ладонях,
Вся – волной морской
Под моей рукой.

Мы вместе!
Мне не до сна.
Мы вместе!
И я схожу с ума.

Как могу уснуть,
Когда
Здесь – моя звезда
Освещает путь.

Наша ночь – мне не до сна.
Наша ночь – и я схожу с ума.

Наша ночь –
И на твоих коленях
Раненый олень,
Раненый любовью пленник!

Отпусти меня
В мир нездешних грёз.
Я усну на миг
И проснусь всерьёз.
О, мы вместе!

Наша ночь – мне не до сна.
Наша ночь – схожу с ума.
Все часы
У счастливых стали,
Мы часов не наблюдали,
Мы летали и летали…

Помнишь, как с тобой
Плыли над землёй,
И сказала ты:
«Я хочу домой».



"Я так скучал по дому у себя, на Земле"
                Гилберт Кийт Честертон


роман в стихах "Планета слёз"

*роман опубликован, доступен по ссылке внизу авторской страницы