Песнь любви безумной villanele

Рада Радабольская
Сильвия Плат

пер. с англ.

Я закрываю глаза и весь мир падает в небытие
Я поднимаю свои веки и все воскресает
( я сотворила тебя в сокровенности своей души)

Звезды вальсируют в алом и синем сверкании
Вытанцовывают на тонкой грани луча и пустоты
Я закрываю глаза и весь мир падает в небытие

Я мечтала - заколдуешь меня в нежности белых пространств
И поет гимны лунное сияние, поцелуи твои полны сумасшествия
(я сотворила тебя в сокровенности своей души)

Бог низвергнут с небес, адских миров костры угасли:
Исчезли Серафимы и Люциферовы слуги умерли
Я закрываю глаза и весь мир падает в небытие

Я вообразила ты найдешь путь ко мне, ты дал клятву
Перемены неизбежны, я увядала, потерялось имя твое в забытьи
( я сотворила тебя в сокровенности своей души)

Теперь осталось любить птицу грозы - буревестника,
В то короткое мгновение весны, когда внезапно услышу шум бури
Я закрываю глаза и весь мир падает в небытие
Я сотворила тебя в сокровенности своей души.


MAD GIRL'S LOVE SONG
A VILLANELE

I shut my eyes and all the world drops dead;
I lift my lids and all is born again.
(I think I made you up inside my head.)

The stars go waltzing out in blue and red,
And arbitrary thickness gallops in.
I shut my eyes and all the world drops dead.

I dreamed that you bewitched me into bed
And sung me moon-struck, kissed me quite insane.
(I think I made you up inside my head.)

God topples from the sky, hell's fires fade:
Exit seraphim and Satan's men:
I shut my eyes and all the world drops dead.

I fancied you'd return the way you said,
But I grew old and I forgot your name.
(I think I made you up inside my head.)

I should have loved a thunderbird instead;
At least when spring comes they roar back again,
I shut my eyes and all the world drops dead.
I think I made you up inside my head.)

1953