Приглашение на бал - Einladung zum Ball

Юлия Шарыкина
Оригинальное либретто - М. Кунце
Эквиритмичный перевод - Ю. Шарыкина

(фон Кролок: )
Добрый вечер,
Не пугайся меня.
Чаянье встречи
Терзало тебя -
Ликуй же!
На бал полночный
Мной ты приглашена.
В танца забвеньи
Проведем мы всю ночь,
Страстных стремлений
Не сумев превозмочь!

Или ты желаешь
Оставить все, как есть сейчас?
Довольно будет ли тебе?
Ужели веришь ты сама себе?
Может, ты истаешь
В этой келье, как свеча.
Довольна будешь ли тогда?
Ты знаешь, что не будешь никогда!

Тебя учили, что опасен грех,
Только ты давно не веришь им,
Ведь не был искренним
С тобой никто из тех,
Кто любовь и заботу
Тебе обещал,
А на деле - свободы
Обманом лишал.

Но теперь твой час настал!

Мы взлетим на крыльях ночи с тобой.
Вмиг затмит весь мир земной
Упоение мечтой.
Так забудь покой:
Тебя я приглашаю на бал!

Теперь твой час настал!

Крылья ночи унесут нас с тобой
От рутины - в мир иной,
Опьяненный темнотой.
Сердце ей открой:
Тебя я приглашаю на бал,
На бал!