Signal To Noise - Peter Gabriel

Скаредов Алексей
http://youtu.be/xJoSNZxLdbU

Перевод песни Signal To Noise британского автора
и исполнителя Питера Гэбриэла с альбома Up (2002)

СИГНАЛ - ШУМ

Ты знала, что так будет,
За что сражалась - пало вне.
В картине той нечёткой
Он высекает на стене,
Так ясно на стене:

Пошли сигналы - громко, вглубь.

И в месте этом успокоишь,
Улыбнись, коснись - колыбель пылает.
Во все времена мир выбрал бы шум -
Он всё время окружает нас,
Он разрушает ум.
Включи сигналы,
Сотри же шум.

Пошли сигналы - громко, вглубь.

Я теряю зренье и звук
Всех тех, кто мог бы сказать: неправ ты, друг,
Когда сияет всё вокруг
Ночью, но вдруг
Есть ещё сердца лёгкий стук,
Что поможет мне,
Уняв испуг,
Включить вновь сигналы
И стереть шум.

Сотри же шум,
Сотри же шум.
Ты знаешь, как,
Ты знаешь, как:
Прими - передай,
Прими - передай,
Прими - передай.
Ты знаешь, как,
Ты знаешь, как:
Прими - передай.
Ты знаешь, как,
Ты знаешь, как:
Прими - передай...


Signal To Noise

you know the way that things go
when what you fight for starts to fall
and in that fuzzy picture
he writing stands out on the wall
so clearly on the wall

send out the signals deep and loud

and in this place, can you reassure me
with a touch, a smile - while the cradle's burning
all the while the world is turning to noise
oh the more that it's surrounding us
the more that it destroys
turn up the signal
wipe out the noise

send out the signals deep and loud

man i'm losing sound and sight
of all those who can tell me wrong from right
when all things beautiful and bright
sink in the night
yet there's still something in my heart
that can find a way
to make a start
to turn up the signal
wipe out the noise

wipe out the noise
wipe out the noise
you know that's it
you know that's it
receive and transmit
receive and transmit
receive and transmit
you know that's it
you know that's it
receive and transmit
you know that's it
you know that's it
receive and transmit