Вдячна я, Боже, за все, за все.. Валентина Козачук

Светлана Груздева
http://www.stihi.ru/2017/06/26/8702


Оригінал:


Як вдячна я, Боже, за все, за все!
За подих легкий, що вітер несе,
За сонячний бриз – веселий шампань,
За щебет птахів - оцей балаган!
...За озеро в жовтім лататті,
За небо у синьому платті,
За тихе й святеЄ »люблю»,
Що я на плечі твоїм сплю,
Черемху пахучу та свіжий бузок,
За цей молоденький сосновий лісок,
За день і вечірнюю втому,
За те, що чекає хтось дома,
Що маєм чудових онуків!
За сум, за тривожність розлуки.
За радість зустрітись з Тобою,
Бо звешся Ти просто - Любов`ю!..


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


О, как благодарна я, Боже, за всё!..
Дыханию бриза, что ветер несёт
/ тот солнечный бриз – что весёлый шампань /,
За щебет пташиный – лесной балаган.
…За озеро в жёлтых кувшинках лилейных,
За небо, что в синем и благоговейно!
За тихое, вечно святое «люблю»,
Что я на плече твоём ласковом сплю…
Что запах черёмухи гасит сирень, 
За этот молоденький солнечный день!
...За то утомленье, что после наступит,
Что дома нас ждут те, кто бережно любит,
Что возгласом встретят подросшие внуки,
За грусть и тревогу недолгой разлуки…
За радость от встречи желанной с Тобою,
За то, что зовёшься ты просто – Любовью!..