Простуда

Элена Файр
Стынет город. Июль потерпел холода.
Этим летом погода не радует.
Наше время бежит, как сквозь пальцы вода.
А листва облетает и падает
На аллеи, проспекты, заброшенный парк,
На трамваи, дороги и улицы.
Дождь ярится, стучит. А дыхание в такт
Безошибочно вторит: простудишься.

Я бреду в никуда, плечи кутаю в шарф,
Непослушные пряди беснуются.
Мой диагноз – любовь. Испытание – страх,
Что у нас ничего не получится.
Этот мир без тебя – утомительно пуст.
Стынет сердце в предчувствие холода.
Излечиться от нас, от болезненных чувств
Это то же, что броситься в омуты.

Нет лекарств от любви. Потому, что любовь,
Как война, беспощадна и бедственна.
Мы прошли этот путь: от заклятых врагов
До влюбленных по стеклам. Я – женщина,
Для которой любовь – панацея от бед,
Избавленье от пут и религия.
Я болею тобой. Мною выбран маршрут
От кромешного ада до Ирия. 
 
Стынет город. Июль опостылел, продрог.
Это лето для нас - испытание.
Я пройду за тобой цепи длинных дорог,
Чтобы просто услышать дыхание,
Для которого сердце стучит в унисон,
И мурашки по коже – так трепетно
Выдают мою дрожь, мой оборванный стон.
У м и р а я м у ч и т е л ь н о м е д л е н н о . . .


Я бреду в никуда, плечи кутаю в шарф,
Непослушные пряди беснуются.
Мой диагноз – любовь. Испытание – страх,
Что у нас ничего не получится…