* * *
всё меньше дни всё более устало
встает рассвет всё глуше голоса
длиннее сны теплее одеяла
прозрачнее глаза
обрывки речи медленной и близкой
плывут в метро теряются в такси
и радио тоскует на английском
и дворник – на фарси
всё ближе снег острее спозаранку
холодный воздух легче голова
и вывернуты в лужах наизнанку
знакомые слова
их двойники что выцвели и сникли
всё четче слух и память глубока –
чужие невесомые артикли
снимая с языка