В лунном сияньи мелькают лучи —
Звук колеса в ночи нежно звучит.
Из дому двое решились сбежать —
Счастье в далёких местах поискать.
В лунном сиянии бьются лучи —
Плач женский тихо ночами звучит.
Двое хотели купить себе счастье,
Но обернулась мечта их несчастьем.
19.07.17г.
Борис Бериев — автор перевода
На картинке: немецкий писатель и поэт Эрих-Мария Ремарк
Годы жизни: 1898 — 1970
Erich-Maria Remarque. Intermezzo
Silbernen Mondlichts huschende Pracht —
Klang R;derrollen sacht durch die Nacht. —
Flohen zwei Menschen vom Hause fort,
Suchten das Gl;ck an fernfremdem Ort.
Silbernen Mondlichts zitternde Pracht —
Klingt Frauenweinen sacht durch die Nacht. —
Wollten zwei Menschen das Gl;ck erwerben —
Mu;ten zwei Menschen verlassen sterben.