Эрих-Мария Ремарк. Интермеццо

Борис Бериев
           В лунном сияньи мелькают лучи —
           Звук колеса в ночи нежно звучит.
           Из дому двое решились сбежать —
           Счастье в далёких местах поискать.

           В лунном сиянии бьются лучи —
           Плач женский тихо ночами звучит.
           Двое хотели купить себе счастье,
           Но обернулась мечта их несчастьем.

19.07.17г.
Борис Бериев — автор перевода

На картинке:   немецкий писатель и поэт Эрих-Мария Ремарк
Годы жизни: 1898 — 1970

Erich-Maria Remarque.  Intermezzo

Silbernen Mondlichts huschende Pracht —
Klang R;derrollen sacht durch die Nacht. —
Flohen zwei Menschen vom Hause fort,
Suchten das Gl;ck an fernfremdem Ort.
 
Silbernen Mondlichts zitternde Pracht —
Klingt Frauenweinen sacht durch die Nacht. —
Wollten zwei Menschen das Gl;ck erwerben —
Mu;ten zwei Menschen verlassen sterben.