На север, на север! Заговор

Андрей Свободный
Епископ Сантезский, верховный патрон,
Издал приглушённый болезненный стон,
В костёл заходя под высокие своды.
Его уж довольно преклонные годы
Напомнили снова ему о себе.
И сколько моментов в нелёгкой судьбе
Старик патриарх перенёс, пережил
И снова его бренный груз тяготил.
И вроде и тело его не болит,
Вот только внутри всё бушует, кипит.
Но держит в себе эту лютую злость.
Опершись рукой на тяжёлую трость,
Вошёл он в просторную светлую залу,
Направился вглубь меж столбов он к хоралу.
Лазурь, позолота, стрельчатые арки –
Рука мастеров здесь не знала помарки.
И трость опускалась на мраморный пол,
И мантии красной парчовый подол,
Влачился по чёрным сияющим плитам.
Приблизившись к ждущим его аколитам,
Присел на стоящую здесь же скамью
И молча, приняв и отведав кутью,
Поникшим голосом сказал,
« О братья, как же я устал
От этих мерзких издевательств,
От богохульных надругательств,
Всему виной, лишь наш король:
На наши раны сыплет соль,
И сеет в душах он раздор,
А рядом с ним убийца, вор
И грешник старый, этот Дарх.
Куда смотрел отец-монарх,
Кому оставил свой престол?..
Моя бы воля, я б на кол
Рональда тут же посадил
И это семя истребил».
«Но ведь у кесаря есть брат,
И он, наверно, был бы рад
Воссесть на трон,
А там Дювон
Им вроде дядя двоюродный,
И этот тоже непригодный,
Мужлан, к тому же еретик».
Совет епископов затих.
«Так что же, братья, делать нам?
Свои слова, умнейший Дан,
К тебе сейчас я обращаю».
«Светлейший, я вас понимаю.
И у меня одно решенье.
И чтобы ваши все сомненья
И споры эти разрешить,
Вот что хочу вам предложить.
Король, вы знаете, не вечен,
И скоро на суде и встрече
С нашей паствою мирскою
Всё может вдруг само собою
Закончится вполне успешно,
И брат почившего, конечно,
Всё не оставит просто так.
Но ведь не знает он, простак:
Порой и ночь бывает вечна
И жизнь довольно скоротечна…
Он завтра утром не проснётся.
И пусть слезами захлебнётся
Барон Дювен, узнав о том,
Что не вернуть ему уж трон.
У нас давно есть кандидат,
Его поддержит магистрат.
А чтоб себя не запятнать, Должны мы дело передать
На попечение ему».
«Скажи нам, Дан, скажи, кому?»
«Конечно, герцогу Де Люзу».
«Вы правы, этому союзу
Должно быть,
И эту тайну скрыть,
Навеки поклянёмся
И цели мы своей добьёмся,
Руки не замарав.
Да Дан, опять кругом ты прав,
Иди уговори Де Люза.
Какая тяжкая обуза,
Теперь ложится на него!
Но чтобы больше никого
Не посвящал он в дело,
Пусть действует он быстро, смело.
Убийц найдёт со стороны
(Сейчас ведь деньги всем нужны)».
«Да! О Сараге мы забыли».
«Его мы как-то упустили...
И этот некромант ужасный,
И Дарх, коварный и опасный.
В капкан и эти попадут,
От Божьей кары не уйдут.
Святая церковь их настигнет,
И каждый еретик погибнет!
Безбожник, нечестивец, сгинь!
И Господу хвала, аминь».