Эдуард Мёрике. Май не апрель!

Борис Бериев
           Апрель, конечно же — весна,
           Но — середина и она,
           Ему навстречу вышлет май,
           Чтоб красотой блеснуть и рай —
           Расцвет весны — тогда встречай!

                09.08.17г.
                Борис Бериев - автор перевода
                доработано 09.06.21г., 26.02.22г., 19.04.23г.

На картинке: немецкий поэт-романтик Эдуард Мёрике
Годы жизни: 1804 - 1875

Eduard Moerike:

Es ist doch im April fuerwahr,
der Fruehling weder halb noch gar!
Komm Rosenbringer, suesser Mai,
komm du herbei!
So weiss ich, dass es Fruehling sei.