Апрель, конечно же — весна,
Но — середина и она,
Ему навстречу вышлет май,
Чтоб красотой блеснуть и рай —
Расцвет весны — тогда встречай!
09.08.17г.
Борис Бериев - автор перевода
доработано 09.06.21г., 26.02.22г., 19.04.23г.
На картинке: немецкий поэт-романтик Эдуард Мёрике
Годы жизни: 1804 - 1875
Eduard Moerike:
Es ist doch im April fuerwahr,
der Fruehling weder halb noch gar!
Komm Rosenbringer, suesser Mai,
komm du herbei!
So weiss ich, dass es Fruehling sei.