* * *
Как холодно под ветром перемен.
Сергей Федин
Движения манерны речь - звучит не на подмостках,
Переиначены слова - их смысл увечен,
Повергнут в немоту - почище даже нечисть,
И нервы оголятся на серебристой зорьке.
Халколиван ослепит последнюю надежду.
В бараний скрутит рог. Не будет всё как прежде.
От колких слёз опухшие сомкнутся вежды.
Дневные сновиденья подобны люто-ветру.
29.07.2017
*Халколиван - (в словарях (Библейская энциклопедия)), (Откр. 1: 15) — зелёная медь, или бронза, род металла из золота и серебра. Согласно другим источникам, это слово означает текущую медь, в расплавленном состоянии, раскалённую добела, и вследствие того производящую ослепительный блеск.