Маулана Масуди 1952
Пусть взметнётся флаг Кашмира,
Флаг народа моего,
От юного до старого,
Храбреца и кроткого,
Флаг кашмирских бедняков,
Что пашут землю тьму веков.
Пусть трепещет гордо флаг
Над озёрами, в полях
До последнего суда,
Гордо рея сквозь года.
Пусть наш флаг горит зарёй
Над лугами, над горой.
Пусть над стадом, водопадом
Он владеет нашим взглядом.
В хижинах у бедняков,
В роскоши особняков
И вблизи и вдали
В четырёх концах земли.
До последнего суда
Он наш символ навсегда.
Флаг Кашмира, флаг наш красный –
Он любимый, он прекрасный.
И крестьянам в час нужды
Он защитник от беды.
Он нисходит в души к нам,
Радость принося в сердца,
Пусть он реет без конца
В каждом нашем уголке.
До последнего суда
Буду чтить тебя всегда!
Перевод - 2016
Текст на англ.яз.:
Let this flag of Kashmir be unfurled,
The flag of our people,
Of young and old alike,
Of the strong and the non-violent,
And of our poor peasants
Whoever ploughs the land.
Let this flag be always flying
Over our valleys and our lakes;
Till the day of judgment
Let it raise its proud head
May this flag forever fly
Over the meadows and the mountain tops
Over pastures green and rushing streams
And Limitless expanse of land;
May it ever fly over the houses of the poor
And adorn mansions of the rich.
Let this flag be ever flying
In the four corners of this land;
Till the day of judgment
Let this our symbol be.
This red flag of Kashmir
This beloved flag of ours
And of our peasants, too;
Which brings succor to the poor
And the down-trodden
And gladdens every heart
May it fly forever
In every nook and corner,
Till the day of judgment,
May I behold thee!